última Navidad

Aún mejor que la bici que me regalaste la última navidad.
Even better than the bike you got me last Christmas.
La nieve me hace acordar a la última navidad con mi marido.
The snow reminds me of the last Christmas with my husband.
Esta podría ser mi última navidad
This could be my last Christmas.
No después de la última navidad.
No, not after last Christmas.
Le conociste la última navidad.
You met him last Christmas.
Le vimos en la última navidad.
Marie's fine. We saw her last Christmas.
Una última Navidad, como si vuestras vidas dependiesen de ello.
One last Christmas, as if your lives depended on it.
Y la última Navidad, ni siquiera les dio una propina.
And last christmas, he didn't even give them a tip.
Está esa botella, la que compramos la última Navidad.
There's that bottle, the one we bought last Christmas.
Laura decoró la Casa Blanca para su última Navidad allá.
Laura decorated for her last Christmas in the White House.
¿Qué estaba sucediendo entre tú y mamá en su última Navidad?
What was going on with you and mom her last Christmas?
Por lo menos puedo pasar mi última Navidad contigo.
At least I get to spend my last Christmas with you.
Y esta puede ser su última Navidad.
And this may very well be his last Christmas.
Jim, esta puede ser la última Navidad que estemos aquí.
No! Jim, this may be the last christmas that we have here.
Esta puede ser nuestra última Navidad juntos.
This will probably be our last Christmas together.
¡Para mucha gente ésta será su última Navidad en su vida!.
For many people this will be their last Christmas in their lives!
Esta podría ser su última Navidad.
This may be his last Christmas.
Pero esta es la última Navidad.
But this is it. This is the last Christmas.
La última Navidad antes de que volvieras.
That last Christmas before you got back.
Puede ser mi última Navidad.
This may be my last Christmas.
Word of the Day
scar