ñácara

Hay una suspensión especial de NACARA regla de expulsión, así.
There is a NACARA special suspension of deportation rule as well.
Programas especiales (por ejemplo, TPS, NACARA, Haitiano, Ajuste Cubano, etc.)
Special programs (e.g., TPS, NACARA, Haitian, Cuban Adjustment, etc.)
La misma regla aplica para los favorecidos de NACARA o TPS, entre otros.
The same rule applies for NACARA and TPS applicants, among others.
VAWA también funciona para niños o cónyuges de Ajuste Cubano, NACARA y HRIFA.
VAWA also works for children or spouses of Cuban Adjustment, NACARA, and HRIFA.
Jenny también ha recibido su tarjeta verde después de re-presentar su demanda por NACARA con la ayuda de su abogada nueva.
Jenny has also received her green card, after re-filing for relief through NACARA with the help of their new lawyer.
Actualmente no existe ninguna amnestía para los inmigrantes que han vivido en el país desde los principios de los 90, al menos cumplan los requisitos para algo único como NACARA.
No amnesty currently exists for unauthorized immigrants who have lived in the country since the early '90s, unless they qualify for something unique like NACARA.
NACARA 203 permite a las personas, que serán aplicables para el alivio de USCIS, incluso si no han sido colocados en la deportación (o eliminación) los procedimientos ante un juez de inmigración.
NACARA 203 allows certain individuals to apply for relief from USCIS even if they have not been placed in deportation (or removal) proceedings before an immigration judge.
Milton, quien ha estado en los Estados Unidos desde 1990, por muchos años ha estado pidiendo aplazamientos en su deportación a través de la oficina local del Servicio de Cuidadanía e Inmigración, pendiente la beca NACARA de Jenny.
Milton, who has been in the U.S. since 1990, had been requesting stays on his deportation through the local U.S. Citizenship and Immigration Services office for many years, pending Jenny's NACARA award.
La ABC y la NACARA fueron modalidades de amnistía, beligerantes procesos de regularización que, según cifras oficiales, redujeron el número de indocumen¬tados nicaragüenses de 50 mil a 21 mil entre 1990 y 2000, y el de salvadoreños de 298 mil a 189 mil.
ABC and NACARA were forms of amnesty, belligerent regularization processes that between 1990 and 2000 officially reduced the number of undocumented Nicaraguans from 50,000 to 21,000 and of Salvadorans from 298,000 to 189,000.
El presidente de EEUU, Bill Clinton, aseguró a la Asamblea Legislativa de nuestro país, el 10.03, que haría todo lo posible para poner fin y superar la disparidad en el trato a indocumentados centroamericanos establecida en la Ley NACARA.
The President of the U.S., Bill Clinton, assured the Legislative Assembly of our country in his March 10 address that he would do everything possible to end the discrimination in treatment currently given to undocumented workers from Central America prevailing under the NACARA Law.
LA LEY NACARA Y LA LEY ABC Los nicaragüenses dejaron de ser los mimados de las políticas migratorias y están siendo muy castigados.
The NACARA and ABC laws Nicaraguans stopped being pampered by migration policies.
Después de octubre de 2000, NACARA también se aplica a los familiares calificados y con ciertas personas que han sido maltratadas o sometidas a la crueldad extrema por un residente permanente, ciudadano de los EE.UU., o por ciertos NACARA 203 beneficiarios.
After October 2000, NACARA also applied to qualified family members and to certain individuals who have been battered or subjected to extreme cruelty by a permanent resident, U.S. citizen, or by certain NACARA 203 beneficiaries.
Desde la sociedad, hay muchas y muchos que podrían participar. NACARA. El presidente de Estados Unidos, Bill Clinton, presentó, el 05.08, al congreso estadounidense una propuesta que podría lograr que miles de centroamericanos tramiten su residencia legal, si ingresaron en 1995.
NACARA. On August 5, U.S. president Bill Clinton presented a proposal to the U.S. Congress that would guarantee thousands of Central Americans the possibility of applying for legal residency if they had entered the country in 1995.
Word of the Day
fig