ínfimos
-negligible
Masculine plural ofínfimo

ínfimo

Su rendimiento por manzana es bajo, pero sus costos son ínfimos.
Their yield per acre is low, but their costs are minimal.
Además, suelen trabajar horas extras para complementar sus ínfimos ingresos.
And often, they work overtime to supplement their meagre incomes.
Lo que hice fue adaptarla a espacios cerrados e ínfimos.
What I did was adapt it to tiny, enclosed spaces.
Con los siguientes pequeños e ínfimos actos de sabotaje, dibujamos una línea.
With the following small and tiny acts of sabotage, we draw a line.
Son males ínfimos comparados con esas inmensas calamidades.
They are the smallest of evils compared with such immense calamities.
Inmensurable, nos hizo sentir ínfimos a su lado.
It made us feel tiny standing by its side.
Los niveles de analfabetismo en Gibraltar son ínfimos.
Illiteracy levels are negligible in Gibraltar.
Municipios inmensos y municipios ínfimos y muy manejables.
Immense municipalities and very small and manageable ones.
Quiero decir, los daños son ínfimos.
I mean, the... the damage was pretty minor.
Estamos hablando de contenidos ínfimos.
We are talking about very low contents.
Aunque sus amigos eran muchos, y tenía numerosos admiradores, sus conocidos eran ínfimos.
Though her friends were many, and her admirers numerous, her acquaintances were limited.
Los tiempos de conexión son ínfimos, sin llegar nunca a la frustración.
The connection times are very fast, so there are no frustrating delays.
Los avances de las autoridades en el esclarecimiento de estos casos siguieron siendo ínfimos.
And the authorities continued to make negligible progress in resolving these cases.
Mínima intervención, expresión y respeto de terroir, ínfimos niveles derendimiento, son algunos de sus secretos.
Minimal intervention, expression and respect for terroir, very low levels ofperformance, are some their secrets.
Si bien los riesgos son ínfimos, tampoco hay que compartir cepillos de dientes y afeitadoras.
Although the risks are very small, sharing toothbrushes and razors should be avoided.
En cuanto a la interacción a través de usuarios que suben vídeos como respuesta, los resultados son ínfimos.
Regarding the interaction through video responses, the results are insignificant.
Durante casi un siglo las mayores transnacionales extrajeron y exportaron el petróleo venezolano a ínfimos precios.
For almost a century, the biggest transnationals extracted and exported the Venezuelan oil at ludicrous prices.
Los más comunes son los mencionados que pueden ser ínfimos altares en la entrada de la vivienda.
The most common are aforementioned which can be tiny altars at the entrance of the house.
Cuentas o fondos del mercado monetario: Este es un lugar para invertir efectivo, donde los rendimientos son ínfimos.
Money-market funds/accounts. This is a parking place for cash in which yields are paltry.
Durante esta edad de las tinieblas espirituales la cultura de la humanidad supersticiosa decayó hasta niveles ínfimos.
During these spiritually dark ages the culture of superstitious mankind reached its lowest levels.
Word of the Day
to predict