Feminine singular ofínfimo
ínfimo
- Examples
El Metro de Nueva York es un servicio público de calidad ínfima. | The Metro New York is a tiny quality public service. |
Solo una parte ínfima de la población goza de seguridad social. | Only a tiny proportion of the population benefits from social security. |
La presencia de sacerdotes y obispos, todos laosianos, es ínfima. | The presence of priests and bishops—all Laotians—is limited. |
Por consiguiente, la tasa de mortalidad materna era ínfima. | Consequently, the maternal mortality rate was very low. |
PRIVADO-PÚBLICO El Metro de Nueva York es un servicio público de calidad ínfima. | PRIVATE-PUBLIC The Metro New York is a tiny quality public service. |
Pero aún esta ínfima adición es dudosa. | But even this tiny addition is doubtful. |
Su participación en las decisiones políticas y en la administración política es ínfima. | Their participation in political decision-making and administration is shamefully low. |
Una ínfima porción del butil litio siempre se encuentra escindida. | Now a little bit of the butyl lithium will always fall apart. |
Vemos solo una fracción ínfima de la realidad que está enfrente nuestro. | We see only a tiny fraction of the reality that's in front of us. |
Una parte ínfima de la migración económica es en realidad voluntaria. | Very little legal economic migration is truly voluntary. |
Es solo que he comprendido que la diferencia que hago es ínfima. | It's just the realisation that I make a negligible difference. |
Sin ir más lejos la influencia de la izquierda en los sindicatos es ínfima. | Still more, the influence of the left in the unions is negligible. |
La conquiolina, el componente orgánico, supone solo una ínfima parte de toda la muestra. | Conchiolin, the organic component, makes only a minute portion of the whole sample. |
Salvar una cantidad ínfima de Recursos no vale las vidas de tus Unidades. | Saving a relatively piddly number of Resources is not worth the lives of your Units. |
Una sensación [ínfima y efímera] de paz. | An insignificant and fleeting feeling of peace. |
Sin embargo, la repercusión de estos beneficios durante el período de investigación de reconsideración fue ínfima. | However, the impact of these benefits during the RIP was negligible. |
Una ínfima parte de esta promesa se ha cumplido: las elecciones se han celebrado. | A tiny, tiny part of this promise has been kept: elections have been held. |
No será sino una cantidad ínfima, una proporción decimal muy mínima, de la gente. | It is only a negligible amount, a decimal proportion of the people—very minimal. |
De la ínfima parte que ha sido estudiada, la humanidad ha sacado innumerables beneficios. | From the mere fraction that has been surveyed, humanity has benefitted considerably. |
Pero, una partícula ínfima no puede tener una masa infinita, ¿no es así? | But a tiny particle of light couldn't possibly have infinite mass, could it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.