épicas
-epic
Feminine plural of épico

épico

Popularity
500+ learners.
Nuestra hija es suicida. Fue un malentendido de épicas proporciones.
Our daughter is suicidal. It was a misunderstanding of epic proportions.
En otras palabras, sería una batalla de proporciones épicas.
In other words, it would be a battle of epic proportions.
Encuentra Veritas joyas épicas y más accesorios en Zumiez.
Find Veritas epic jewelry and more accessories at Zumiez.
Descubre una tierra de leyendas épicas e historia del Titanic.
Discover a land of epic legends and Titanic history.
El escenario está listo para espectáculos de proporciones verdaderamente épicas.
The stage is set for showdowns of truly epic proportions.
Ahora las empresas están tomando bienes sociales de proporciones épicas.
Now companies are taking social good to epic proportions.
Esta es una oportunidad de proporciones épicas para mí.
This is an opportunity of magnumus proportions to me.
Y esta película tiene que ganar sus fans de Warcraft épicas.
And this film has to conquer his epic Warcraft fans.
Una amplia red social con la que realizar épicas batallas.
An extensive social network with which to carry out epic battles.
Las batallas entre monstruos serán épicas, en esta impresionante aplicación.
Battles will be epic monsters, in this awesome app.
Nuestra hija es una suicida. Fue un malentendido de proporciones épicas.
Our daughter is suicidal. It was a misunderstanding of epic proportions.
Descubre una tierra de leyendas épicas y la historia del Titanic.
Discover a land of epic legends and Titanic history.
Las entonaciones épicas, de Borodinó suenan en su tema principal.
Epic, Borodino intonations sound in its main theme.
Esto apenas da importancia a una conquista de proporciones épicas.
This hardly amounts to a conquest of epic proportions.
Ingresa a un mundo de misiones y batallas épicas.
Enter a world of quests and epic battles.
¿Qué le motiva a hacer esas travesías épicas en kayak?
What motivates you to take on these epic kayak journeys?
En los setentas, sin embargo, la polémica alcanzó proporciones épicas.
In the '70s, though, the polemic reached epic proportions.
Optimiza cada flota para épicas batallas alrededor de estrellas en disputa.
Optimize each fleet for epic battles around contested stars.
Es un desastre ambiental y humano de proporciones épicas, irreversible, irrevocable.
It is an environmental and human disaster of epic proportions, irreversible, irrevocable.
Finalmente, tocarás conciertos con canciones épicas para conquistar el mundo.
Finally, you'll play epic concerts to conquer the world.
Word of the Day
fresh