Aunque, él probó que aquellos (y su concepto falso de la generación espontánea) estaban equivocados, y ganó un premio de 100,000 francos franceses de la Academia Francés de Ciencias por hacerlo. | Yet he was to prove them (and their false concept of spontaneous generation) wrong, and win 100,000 French francs from the French Academy of Sciences for doing so. |
El probó todas las variedades de datiles, pero prefirió la variedad llamada 'ajwah. | He took all varieties of dates, but preferred the variety called 'ajwah. |
El probó su corazonada por medio de demostrar que tales imanes temporales no solo atraían, sino que también repelían. | He proved his hunch by showing that such temporary magnets not only attracted, but could also repel. |
El probó por años y años en la India para atraer a la gente a unirse a su movimiento pero ninguna persona se unió. | He tried for years and years in India to attract people to join this movement but not one person came. |
Y él probó más de una vez que te amaba. | And he... has proven more than once that he loved you. |
Además algunas de las iglesias que él probó nunca hacían llamados al altar. | Be- sides some of the churches he tried never had altar calls. |
Puede que sea mejor respuesta que el comunismo, y estoy convencido de que lo es, pero el escritor dice que él probó este enfoque competición-empresa, y se dio cuenta de que produjo injusticias y opresión. | It may be a better answer than communism, and I'm convinced that it is, but this writer says he tried this competitive-enterprise approach and saw that it resulted in injustices and oppression. |
Al resucitar, Él probó que Su amor es verdadero. | By resurrecting, He proved that His love was true. |
Él probó este sencillo experimento. | He proved this with a simple experiment. |
Él probó el auto en este túnel y, realmente, mejoró su coeficiente de arrastre. | And he put the car in the wind tunnel and it actually improved the coefficient of drag. |
Él probó que las prerrogativas que se dieron a Adán fueron suficientes para hacerle triunfar sobre el maligno. | He proved that the prerogatives that were given to the first Adam were sufficient to make him triumph over the evil one. |
Él probó que una campaña bien planeado de la OOH puede ser puede ser aún más eficiente que una campaña TV-basada similar. | He proved that a well-planned OOH campaign may be may be even more efficient than a similar TV-based campaign. |
Luego, Él probó que tenía el poder para perdonar los pecados (algo que no podemos ver físicamente) sanando al paralítico (algo que los que lo rodeaban pudieron atestiguar con sus ojos). | Then He proved He had the ability to forgive sins (something we cannot see with our eyes) by healing the paralytic (something those around Him could test with their eyes). |
Él probó la comida vietnamita, pero no le gustó. | He tried Vietnamese food, but he didn't like it. |
El Probo Koala fue fletado a la empresa neerlandesa Trafigura. | The Probo Koala was chartered to the Dutch company, Trafigura. |
Desde el mismo comienzo el probó ser un rompecabezas. | From the very beginning he proved to be a puzzle. |
El Probo Emoe se vislumbra ya en el horizonte. | The Probo Emoe is already appearing over the horizon. |
El probó que puede serlo. | He has proved that he could be. |
Oh, lo se. El probó todas sus recetas aquí y me dejó con este desastre. | I know, he tried out all his recipes and left me with the mess. |
De esta manera el probó, que no debemos considerar al alergente como la causa, sino a la contaminación de nuestro organismo. | This way he has proven, that we must not consider the allergen as the cause, but the pollution of the organism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.