cuidar
Pareciera que él cuida a sus fans y exhibe una particular devoción hacia aquellos que están en mayor necesidad. | He would appear to care deeply about his fans and exhibits a particular devotion to those who are most in need. |
Gracias al contenido de los aceites de las plantas y las vitaminas, él cuida cuidadosamente sus uñas y alimenta por sus sustancias útiles. | Thanks to the content of oils of plants and vitamins, he carefully looks after your nails and feeds them with useful substances. |
Dennis no estaba preparado para echar raices pero me quedé embarazada y él cuida muy bien de nosotros El prefiere vivir su vida aparte Disculpa. | Dennis wasn't ready to settle down, but I got pregnant, and he takes good care of us. He just prefers to live a separate life. Excuse me. |
Él cuida de ellos mejor que ¿qué puede hacer el gobierno. | That their own government cannot. But that's what you heard. |
El cuida de las ovejas, pero no porque le interesan las ovejas, sino por el dinero que ganará. | He watches the sheep not because he is concerned for the sheep but because of the money he will make! |
Estás celoso de Abed porque él cuida de nosotros. | You're jealous of Abed because he's providing for us. |
Está claro que él cuida cada uno de los detalles. | It's clear that he takes pride in every single detail. |
Ella cuida de papá y él cuida de la ciudad. | She takes care of daddy and he takes care of the town. |
Bueno, él cuida de sus amigos igual a como lo haces tú. | Well, he takes care of his friends. Like you do. |
Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes. | Casting all your anxieties on him, because he cares for you. |
Cuando el hijo crece y madura, entonces él cuida de los padres. | When the son grows up and matures, then he looks after the parents. |
Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes. | Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
Depositad en él toda ansiedad, porque él cuida de vosotros. | Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
Si él cuida de los pajarillos, cuidará de nosotros (Mat. | If he takes care of the sparrows, he will take care of us (Matt. |
Bueno, él cuida de ustedes, ya veo. | Well, he takes good care of you, I see. |
Si, él cuida de mí. | Yeah, he takes care of me. |
Porque él cuida de sí mismo? | Because he takes care of himself? |
Supongamos que ustedes se hacen amigos del presidente de una nación y él cuida de ustedes. | Suppose you became friends with the president of a nation, and he is taking care of you. |
Thompson dijo que apoya a Bates porque él cuida de la comunidad, lucha por puestos de trabajo y es accesible. | Thompson said she supports Bates because he looks out for the community, fights for jobs and is accessible. |
Así que será una planta que le pertenece solo a él, y que él detrás de él cuida. | And let it be a plant that belongs only to him, and let him care for him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.