Alex

Álex, es tu oportunidad de terminar lo que dejasteis a medias.
Alex, this is your chance to finish what you started.
¿Qué quieres decir con que no puedes encontrar a Álex?
What do you mean you can't find Alex?
Vas a tener que confiar en mí, Álex.
You're gonna have to trust me, Alex.
¿Y qué se cuenta Álex en cada canción que presenta?
And what story does Alex tell with each song he presents?
Mira, Álex, me... realmente me alegro de que hayas vuelto.
Look, Alex, I'm... I'm really glad that you came back.
Álex ha quedado a tomar un café con su hermana después del trabajo.
Alex has been to have coffee with her sister after work.
Álex, ¿qué te dije antes acerca de no acercarse a nadie?
Alex, what I told you before About not getting close to anyone?
Sé que no eres un ladrón, Álex.
I know you're not a thief, Alex.
En Moto3, Álex Márquez finalizó segundo.
In Moto3, Álex Márquez finished second.
Álex Acuña es un músico autodidacta peruano, nacido en Pativilca.
Alex Acuña, is a drummer and percussionist from Peru.
No creo que puedas entender a Álex.
I don't think you can understand Alex.
No, es allí donde trabaja Álex, la hija de Katerina.
No, that's where Katerina's daughter, Alex, works.
Esto no es una cita, Álex.
This isn't a date, Alex.
Álex Abrines se convierte en agente libre.
Alex Abrines becomes a free agent.
Escriben Or Aleluiya y Álex Monasterio.
Write Or Aleluiya and Alex monastery.
No quiero casarme contigo, Álex.
I don't want to marry you, Alex.
Álex de la Iglesia (Bilbao, 1965) se licencia en Filosofía en la Universidad de Deusto.
Álex de la Iglesia (Bilbao, 1965) graduated in Philosophy from Deusto University.
Álex Quiñonez durante su entrenamiento.
Alex Quinonez during his training.
¿Por qué nunca me habláis de Álex?
Why don't you ever talk about Alex?
Álex es un jugador completo.
Alex is a complete player.
Word of the Day
clam