ya acabaron

Dice que ya acabaron.
He says they're all done.
Muchas personas entre los 11 y los 19 años creen que ya acabaron con sus vacunas.
Many people between the ages of 11 and 19 think they are done with their vaccinations.
En cuanto hagan click sobre el enlace en este bloque, eso indicará que ya acabaron.
When they click on the link in that block, that will indicate they think they are done.
Perdón, pero ¿ya acabaron?
But are you guys done?
Los suplicios ya acabaron hace muchos años; pero vosotros aún los veis y sentís el sufrimiento.
Tortures are over since long time ago and yet, you see and suffer them.
Si ya acabaron, deben regresar en el tiempo, decirle al joven Jake su destino y luego salvar a sus amigos.
Now, if you are done, you need to go back in time, give young Jake his destiny and then save your friends.
Comentó que los mencionados programas de gobierno ya acabaron con varios núcleos agrarios que aceptaron dichos programas, sin embargo, esto no ha sucedido en Zirahuén.
He commented that the above-mentioned government programs have already destroyed many farming communities that accepted them; nevertheless, this has not happened in Zirahuén.
Sabes conozco mucha gente que viene de mi pueblo y la mayoría vine porque ya acabaron con el campo, ya no hay trabajo.
You know, I know a lot of people who come from my hometown and the majority came because they destroyed the countryside, there is no work left.
¿Te vienes mañana a la playa? - No, ustedes ya acabaron los exámenes, pero yo tengo que estudiar.
Are you coming to the beach tomorrow? - No, you've already finished your exams, but I have to study.
Ya acabaron un cargador cada una.
They've gone through a mag each already.
¿Ya acabaron? Llevamos tres horas en el centro comercial.
Are you done yet? We've been at the mall for three hours.
¿Ya está? ¿Ya acabaron los deberes?
Are you done? Did you finish your homework?
¿Ya acabaron de bailar?
Are you done dancing?
Word of the Day
spiderweb