y tú, ¿qué haces?

Vine aquí por ayuda, y tu que haces?
I come here for help, and what do you do?
-Si, y tu que haces aquí?
What are you doing here?
¿Y tu que haces?
So what do you do?
Y tu que haces aquí?
And what are you doing here?
¿Y tu que haces?
And you do what?
Trabajando. ¿Y tu que haces?
I'm working, what do you think?
¿Y tu que haces?
What you doing?
Y tu que haces por el año nuevo?
And you, what do you do for New Year's eve?
-¿Y tu que haces aquí?
What brings you here?
Y tu que haces?
What have you ever done?
¿Y tú qué haces para llenar tus días?
So, what are you doing to fill your days?
¿Y tú que haces con mis drogas, tío?
What are you doing with my stash, man?
Eso no es champaña, ¿y tú qué haces con eso?
That is not "bub, " and what are you doing with that?
¿Y tú qué haces mirando junto al lavabo?
Oh, what are you doing looking next to the bathroom sink?
¿Y tú qué haces durante la semana?
And what you do during the week?
¿Y tú qué haces cuando May no está?
And what do you do while May is away?
¿Y tú qué haces mirando junto al lavabo?
Oh, what are you doing looking next to the bathroom sink?
¿Y tú qué haces aquí, Griffin?
And what are you doing here, Griffin?
¿Y tú qué haces en esa silla?
What are you doing in that chair?
¿Y tú qué haces aquí, Mila?
And what are you doing here, Mila?
Word of the Day
wrapping paper