Possible Results:
¿Vuelven ustedes a casa a las seis?
-Do you return home at six?
vuelven ustedes a casa a las seis
-you return home at six

¿Vuelven ustedes a casa a las seis?

Como vuelven ustedes a casa a las seis, les tendré preparada la merienda.
Since you're returning home at six, I'll have a snack ready for you.
Si el martes tienen clase de natación, vuelven ustedes a casa a las seis, ¿no?
If you have your swimming lesson on Tuesday, you'll get home at six, won't you?
Los miércoles y los viernes vuelven ustedes a casa a las seis, ¿verdad? - Sí, papá.
You get home at six on Wednesdays and Fridays, right? - Yes, Dad.
¿Vuelven ustedes a casa a las seis? - Sí, después de la clase de piano.
Are you returning home at six? - Yes, after our piano lesson.
¿Vuelven ustedes a casa a las seis? - Sí, normalmente volvemos a casa a esa hora.
Do you get home at six? - Yes, we usually get home at that time.
Vuelven ustedes a casa a las seis, agotadas, y todavía tienen que bañar y dar de cenar a los niños.
You return home at six, exhausted, and you still have to bathe and feed the children.
¿Vuelven ustedes a casa a las seis? - No lo sé, mamá. Te llamaremos para decírtelo.
Are you coming back home at six? - I don't know, Mom. We'll call to let you know.
¿Vuelven ustedes a casa a las seis? - Solo los martes, los demás días volvemos a las cinco.
Do you return home at six? - Only on Tuesdays. The other days we return at five.
No, no pueden estar en el parque hasta las siete. Vuelven ustedes a casa a las seis como muy tarde. - ¿Por qué, mamá?
No, you can't be in the park until seven. You'll be back home at six at the latest. - Why, Mom?
Word of the Day
to frighten