se ve bien

Bueno, eso no se ve bien en el otro lado.
Well, that looks not good on the other side.
Esta canasta se ve bien y tiene una segunda función.
This basket looks good and has a second function.
Va a ser un largo camino, pero se ve bien.
It's gonna be a long road, but it looks good.
Se puso todo en el plato, y se ve bien.
She got everything on the plate, and it looks good.
Cualquier tipo de pendiente se ve bien en este vestido.
Any type of earring looks good on this dress.
Estilizado como una mini nevera, se ve bien en cualquier escritorio.
Stylized as a mini fridge, looks cool on any desktop.
La buena noticia es que el ligamento se ve bien.
The good news is that your ligament looks fine.
El resto se ve bien, versión dos camarotes y dos baños.
The rest looks good, release two cabins and two bathrooms.
Boyle y voy a confirmar, pero no se ve bien.
Boyle and I will confirm, but it doesn't look good.
Y si no se ve bien, lo van a detener.
And if they don't look right, they're gonna stop you.
Ella realmente sabe lo que se ve bien en el tubo.
She really knows what looks good on the tube.
Y la verdad es que esta réplica Rolex realmente se ve bien.
And the truth is that this replica Rolex really looks good.
Tiene 55, pero se ve bien para su edad.
He's 55, but he looks good for his age.
Vamos a ver qué más se ve bien en mí.
Let's go see what else looks good on me.
Es nueve años mayor, pero todavía se ve bien.
It's nine years older, but it still looks good.
Me gusta tu cabello, Lauren, se ve bien en ti.
I like your hair, Lauren, looks good on you.
Tiene una apariencia muy elegante que se ve bien en cualquier baño.
Has a very elegant appearance that looks good in any bathroom.
Y el cerebro en sí se ve bien en este punto.
And the brain itself looks fine at this point.
El chico con los dos pies iquierdos se ve bien.
The guy with the two left feet looks good.
Se derrumba demasiado fácil, y no se ve bien tampoco.
It crumbles way too easily, and doesn't look good either.
Word of the Day
to get distracted