quién

Bueno, no dice quién lo puso ahí o por qué.
Well, it doesn't say who put him there or why.
El Rey se sabe quién lo envió y qué hacer.
The King will know who sent it and what to do.
Sí, pero ¿quién lo puso aquí, y con qué propósito?
Yeah, but who put it here? And for what purpose?
Ver quién lo llamó en las últimas 24 horas.
See who called him in the last 24 hours.
Y mira quién lo ha estado visitando el mes pasado.
And look who's been visiting him the last month.
Me pregunto qué o quién lo hizo así, ¿eh?
I wonder what or who made him that way, huh?
Esta vez fue de nuevo mi padre quién lo pintó.
This time it was my father again who painted it.
Puedes ver quién lo hizo en el libreto del CD.
You can see who did what in the CD-booklet.
Si no sabemos quién lo contrató, podría suceder de nuevo.
If we don't know who hired him, it could just happen again.
¿Tiene alguna idea de quién lo ha mandado o por qué?
Do you have any idea who sent it or why?
Y eso podría ayudarnos a descubrir quién lo metió allí.
Which might help us figure out who planted it there.
Podría ser capaz de averiguar quién lo creó.
I might be able to find out who created it.
¿Quieres saber quién lo ha hecho o no?
Do you want to know who did it or not?
Descubra quién lo ganará en este anuncio impresionante de Toyota.
Find out who will win it in this awesome ad from Toyota.
¿Con quién lo está pasando, y cómo está su cabeza?
Who's she spending it with, and how's her head?
Y usted sabe quién lo escribió? Daymond Juan.
And you know who wrote it? Daymond John.
Decisión sobre el pago de dividendos: ¿quién lo acepta?
Decision on payment of dividends: who accepts it?
¿Algo que pueda ayudarnos a descubrir quién lo robó?
Anything that might help us find out who nicked it?
El amor de su vida quién lo dejó por su hermano.
The love of his life... ..who left him for his brother.
Pero si su propia familia no le ayuda, ¿quién lo hará?
But if his own family don't help him, who will?
Word of the Day
to rake