¿Quién es tu papi?

Así que dime, ¿quién es tu papi?
So tell me, who is your daddy?
Ahora dime... ¿quién es tu papi?
Now tell me, who's your daddy?
¿No sabes quién es tu papi?
Don't know who your daddy is, huh?
Así que, quién es tu papi?
So, who is your daddy?
No sabes quién es tu papi, ¿cierto?
You don't know who your daddy is, do you? No, you don't.
Dime, ¿quién es tu papi?
Who's your daddy?!
La frase "¿Quién es tu papi?" viene a mi mente.
The phrase "who's your daddy? " comes to mind.
¿Quién es tu papi ahora?
Who is your daddy now?
¿Quién es tu papi ahora?
Who's your daddy now?
¿Quién es tu papi?
Who is your daddy?
¿Quién es tu papi ahora?
Who's your daddy now, huh?
¿Quién es tu papi?
Who's your daddy?
¿Quién es tu papi?
Oh, who's your daddy?
¿Significa que también querían jugar a "¿Quién es tu papi?"
Does that mean that you also want to play "how's your father?"
¿Quién es tu papi? ¿Quién es tu papi?
Hey. Who your daddy? Who's your daddy?
Había una vez una princesa, deshecha por la pregunta "¿Quién es tu papi?"
There once was a Princess B., undone by the question "Who's the daddy?"
¿Quién es tu papi?
Who's your daddy? Depends.
¿Quién es tu papi?
Who's your daddy?!
¿Quién es tu papi?
Who's your Daddy?!
¿Quién es tu papi? - ¡Tú!
Who's your daddy? - You are!
Word of the Day
lean