Possible Results:
¿Qué tú haces?
-What are you doing?
See the entry for¿Qué tú haces?
que tú haces
-that you do
See the entry forque tú haces.
qué tú haces
-what are you doing
See the entry forqué tú haces.

¿Qué tú haces?

Pero lo que tu haces no es siempre lo mejor.
Ilana: But the right way is not always your way.
Y yo adoro también todo lo que tu haces.
I love everything about you too.
¡Cada vez que tu haces clic para crear una hoja de trabajo, una nueva hoja de trabajo es creada!
Every time you click to create a worksheet a New worksheet is created!
Una vez que tu haces la decisión de donde deseas establecerte,encuentra una tierra en venta.
Once you've made a decision where you want to start up, find land that is up for sale.
No me hagas doblarlo y guardarlo, lo traigo a casa, sabiendo que tu haces no verlo.
Don't make me fold it up and put it away and bring it home, knowing you didn't even see it.
Pero la pregunta que tu haces es mucho más seria.
But the question you ask is much more serious.
Es el tipo de cosa que tu haces por una chica.
That's the kind of thing you'd do for a girl.
Yo debo estar ganando tres, cuatro veces lo que tu haces.
I must be earning, three, four times what you do.
Y todo lo que tu haces es un montón de sube-baja-desvía.
And all you do is a lot of bobbing and weaving.
¿Qué clase de amigo hace lo que tu haces?
What kind of a friend does that make you?
El sabe que lo que tu haces no es una ciencia exacta.
He knows that what you do isn't an exact science.
-Estabas tratando de ayudar, es lo que tu haces.
You were trying to help. That's what you do.
La voz parece depender de lo que tu haces.
The voice seems to be dependent on actions you take.
La verdad es que tu haces tu propio destino.
The truth is... you make your own destiny
Bueno, ¿no es lo que tu haces, Mulder, como descriptor de comportamiento?
Well, isn't that what you do, Mulder, as a behavioral profiler?
¿Así es como defines lo que tu haces, delicado?
Is that what you call what you do, delicate?
Eso es lo que tu haces, cierto? THERRY: Cierto.
That's what you do, right? THERRY: Right.
Y de la forma en que tu haces amigos, no les culpo
And the way you make friends, I do not blame them.
Cuando dijiste, "Tu eres lo que tu haces, "
When you said, "You do what you are, "
La gente dice que tu haces todos los casamientos.
People say you make all the matches.
Word of the Day
scarecrow