Possible Results:
See the entry for¿Qué hacen?
Cada habitación tiene su propio té y café que hacen instalaciones.
Each room has its own tea / coffee making facilities.
Sin embargo, hay efectos adversos que hacen uso de oximetolona.
However, there are adverse effects making use of Oxymetholone.
Su esposo e hijos son artesanos que hacen hermosas máscaras.
Her husband and sons are artisans who make beautiful masks.
Una de las cosas que hacen el deporte son amigos.
One of the things that make the sport are friends.
Ellen, mis amigos son muy buenos en lo que hacen.
Ellen, my friends are very good at what they do.
Nada complicado, hay un montón de utilidades que hacen esto.
Nothing complicated, there are plenty of utilities that do this.
Hay muchas cosas que hacen de este barco tan popular.
There are many things that make this boat so popular.
Hay muchos programas disponibles que hacen este proceso directamente.
There are many programs available that do this process directly.
Una amplia gama de vinos que hacen realidad un sueño.
A wide range of wines that make a dream reality.
La investigación que hacen está dirigida a estudiar este fenómeno.
The research they do is aimed at studying this phenomenon.
Hay personas que hacen cientos de selfies en un día.
There are people who make hundreds of selfies in one day.
Los usuarios que hacen movimientos estratégicos saben cómo ganar Instagram.
Users who make strategic moves know how to win Instagram.
Lo que hacen es muy parecido a nuestro proceso creativo.
What they do is very similar to our creative process.
Las versiones son músicos que hacen para su propio placer.
The versions are musicians that do it for their own pleasure.
Las personas que hacen esto revelan la pequeñez de sus corazones.
People who do this reveal the smallness of their hearts.
Lo que hacen colectivamente en esta área es libre elección.
What you collectively do in this area is free choice.
Pero algunas de las personas que hacen, realmente el amor tatuajes.
But some of the people who do, really love tattoos.
Estas son las declaraciones que hacen posible vuestra nueva realidad.
These are the statements that make your new reality possible.
Las versiones son músicos que hacen para su propio disfrute.
The versions are musicians that do it for their own enjoyment.
Hoy, NORAD apoya en voluntarios que hacen posible el programa.
Today, NORAD relies on volunteers to make the program possible.
Word of the Day
to predict