Possible Results:
¿Qué vas a hacer ahora?
-What are you going to do now?
See the entry for¿Qué vas a hacer ahora?
qué vas a hacer ahora
-what you're going to do now
See the entry forqué vas a hacer ahora.

¿Qué vas a hacer ahora?

La pregunta es, ¿qué vas a hacer ahora?
The question is, what are you going to do now?
Tío Kermit, ¿qué vas a hacer ahora que estás de vacaciones?
Uncle Kermit, what'll you do now that you're on vacation?
Oh, ¿qué vas a hacer ahora, DCI Luther?
Oh, what are you going to do now, DCI Luther?
La pregunta es, ¿qué vas a hacer ahora?
So the question is, what are you gonna do now?
¿Y qué vas a hacer ahora que estás fuera?
So, what are you going to do now you're out?
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora, Sr Cryptozoologist?
So, what are you going to do now, Mr. Cryptozoologist?
Entonces la pregunta es, ¿qué vas a hacer ahora?
So the question is, what do you do now?
Bueno, ¿qué vas a hacer ahora, Sr. Clavin?
Well, what are you gonna do now, Mr Clavin?
Muy bien, entonces, ¿qué vas a hacer ahora?
All right, so, what are you gonna do now?
Queremos saber qué vas a hacer ahora que estas fuera.
We want to know what you're gonna do now that you're out.
Y dime... ¿qué vas a hacer ahora?
And tell me... what do you plan to do now?
Pobre tipo, ¿qué vas a hacer ahora?
Poor guy, what are you gonna do now?
Porque quiero ver qué vas a hacer ahora.
Because I want to see what you're gonna do next.
Así que, ¿qué vas a hacer ahora Klaus?
So what are you going to do now, Klaus?
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora que estás afuera?
So what you gonna be doing, now you're out?
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora, Klaus?
So what are you going to do now, Klaus?
Me preguntaba, ¿qué vas a hacer ahora?
I was wondering, what are you gonna do now?
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora, Klaus?
So what are you going to do now, Klaus?
Así que, ¿qué vas a hacer ahora?
So, what are you going to do now?
Así que, ¿qué vas a hacer ahora que eres un hombre libre?
So, what are you gonna do now that you're a free man?
Word of the Day
bat