Possible Results:
¿Qué te duele hoy?
-Where does it hurt today?
See the entry for¿Qué te duele hoy?
qué te duele hoy
-where does it hurt today
See the entry forqué te duele hoy.
que te duele hoy
-that hurts today
See the entry forque te duele hoy.

¿Qué te duele hoy?

Bobby, ven acá. Dile al doctor qué te duele hoy, mi amor.
Bobby, come here. Tell the doctor where it is hurting today, sweetie.
Me tienes qué te duele hoy para que pueda ayudarte a que te mejores.
You have to tell me what is hurting today so I can help you get better.
Dime qué te duele hoy, Jacky. - Bueno, el dolor es más que nada en la parte de abajo de mi espalda.
Tell me where it hurts today, Jacky. - Well, the pain is basically in my lower back.
Voy al doctor. - ¿Por qué? ¿Qué te duele hoy?
I'm going to the doctor. - Why? What hurts today?
¿Qué te duele hoy, Carla? ¿Es el tobillo?
Where does it hurt today, Carla? Is it the ankle?
¿Qué te duele hoy, Sean? - Es mi mano izquierda. No la puedo mover.
What hurts today, Sean? - It's my left hand. I can't move it.
Hice una cita con el doctor Tribaldos para esta tarde. - ¿Por qué? ¿Qué te duele hoy?
I made an appointment with doctor Tribaldos for this afternoon. - Why? What is hurting today?
¿Qué te duele hoy? - Es mi rodilla. Casi no me puedo parar.
Where does it hurt today? - It's my knee. I can barely stand up.
Tengo que ir a la farmacia para comprar unas pastillas para el dolor. - ¿Qué te duele hoy?
I have to go to the pharmacy to by some pain meds. - Where is it hurting today?
Seguro que te duele hoy más que ayer.
I'll bet that it hurts more today than yesterday.
La rodilla que te duele hoy no es la misma que te dolía la semana pasada, ¿cierto? - Así es. Es la otra.
The knee that hurts today is not the same one that was hurting last week, right? - That's right. It's the other one.
Word of the Day
mummy