¿qué tan grande es?

Segundo, ¿qué tan grande es este lugar llamado Cielo?
Second, how big is this place called Heaven?
Tumor (T): ¿qué tan grande es el tumor primario?
Tumor (T): How large is the primary tumor?
Dado mi historial médico y familiar, ¿qué tan grande es mi riesgo?
Given my family and medical history, how great is my risk?
Tumor (T): ¿qué tan grande es el tumor primario?, ¿dónde está ubicado?
Tumor (T): How large is the primary tumor? Where is it located?
Estadio significa qué tan grande es el tumor y cuán lejos se ha diseminado.
Stage means how big the tumor is and how far it has spread.
Y ¿qué tan grande es el problema?
And how big a problem is this?
Pero ¿qué tan grande es? ¿Está creciendo o se está reduciendo?
But how big is it? Is the divide widening or narrowing?
¿Pero qué tan grande es el arte?
But how big is art?
Considere qué tan grande es el avión con control remoto. Presta atención a la envergadura.
Consider how big the remote-controlled aircraft is. Pay attention to the wingspan.
Ved qué tan grande es Su Amor por vosotros!
See how great His Love for you is!
Sabe qué tan grande es.
It knows how big it is.
Así que ¿qué tan grande es suficiente?
So, how big is big enough?
¿Tienen... No sé qué tan grande es tu vivienda.
So—do you have, um— I don't know how large your dwelling is.
Ustedes pueden imaginarse qué tan grande es el incensario de oración que ustedes tienen que llenar.
You can imagine how big the censer of prayer is that you have to fill up.
Entonces, ¿qué tan grande es el infinito?
Hubble deep field So just how big is infinity?
Si, sin embargo, el cable no es visible entonces depende de qué tan grande es el corte.
If, however, the cord is not visible then it depends how big the cut is.
Algunos, como el músico Noah Grant, están concientes a regañadientes de qué tan grande es Facebook en realidad.
Some, like musician Noah Grant, are grudgingly aware of just how big Facebook actually is.
¿Y qué tan grande es esta diferencia?
And how great difference?
El júbilo que hay en el Cielo nos revela qué tan grande es la abominación del Cristianismo con voluntad propia.
The jubilation in Heaven reveals how great an abomination self-willed Christianity is.
Esta es una manera de definir qué tan grande es el tumor y cuánto se ha propagado.
This is a way of saying how big the tumor is and how far it has spread.
Word of the Day
holidays