Possible Results:
¿Qué sucedió?
-What happened?
See the entry for¿Qué sucedió?
qué sucedió
-what happened
See the entry forqué sucedió.
See the entry forque sucedió.

¿Qué sucedió?

¿Por qué no me dices qué sucedió realmente en septiembre?
Why don't you tell me what really happened in September?
Él no tiene idea de qué sucedió ese día.
He has no idea what really went on that day.
¿Pero qué sucedió de verdad en aquella primera cena histórica?
But what really happened at that first historic dinner?
Bien, entonces usted tiene una idea aproximada de qué sucedió.
Well, then you have an approximate impression of what happened.
Cuando finalmente Saúl mismo fue, ¿qué sucedió (1 Samuel 19:23-24)?
Finally when Saul went himself what happened (1 Samuel 19:23-24)?
De hecho, ¿qué sucedió en la búsqueda del Sr. Pumpkin?
In fact, what happened in the search for Mr Pumpkin?
Nadie sabe realmente qué sucedió, pero todos tienen una teoría.
Nobody really knows what happened, but everybody's got a theory.
Señor Lejcko, ¿qué sucedió después que llegar a la escena?
Mr. Lejcko, what happened after you arrived at the scene?
No sé qué sucedió después de que abandonó el avión.
I don't know what happened after he left the plane.
¿Y qué sucedió con el doctor que ayudó a su padre?
So, what happened to the doctor that helped your dad?
En sus propias palabras, ¿qué sucedió antes/ después de este suceso?
In your own words, what happened before/after this event?
Hace apenas cuatro días desde tu llegada, ¿qué sucedió?
It is just 4 days since your arrival, what happened?
EL PRESIDENTE: Dígales a todos qué sucedió hace tres semanas.
THE PRESIDENT: Tell everybody what happened three weeks ago.
Por favor, Hayes, dime qué sucedió en ese club.
Please, Hayes, tell me what happened in that club.
Bien, porque yo todavía no entiendo qué sucedió allá afuera.
Good, cos I still don't understand what happened out there.
Bueno, cálmese y cuéntenos exactamente qué sucedió esa noche.
Well, calm down and tell us exactly what happened that night.
No importa qué sucedió o qué viste en ese sótano.
Doesn't matter what happened or what you saw in that basement.
¿Quién podría decir qué sucedió en estas tres ocasiones?
Who could say what happened on these three occasions?
Así que puedo contarle qué sucedió, ¿pero el por qué?
So I can tell you what happened, but the why?
¿Puede decirle al jurado qué sucedió con esas acusaciones?
Could you tell the jury what happened to those charges?
Word of the Day
to predict