¿qué quieres cenar?

¿Por qué quieres cenar en un hotel?
Why would we have dinner at a hotel?
Entonces, ¿qué quieres cenar?
So, what do you want for dinner?
¿Anton, qué quieres cenar?
Anton, what do you want to eat?
No actúes como si no supieras qué quieres cenar.
Don't just shrug like you're not sure what you want for supper, man.
Bertha quiere saber qué quieres cenar.
Bertha wants to know what you'd like... to have for dinner tonight.
Bueno, ¿qué quieres cenar?
Well, what do you feel like tonight?
Entonces, ¿qué quieres cenar?
Hey! Ahh! So what do you want to do for dinner?
Hola, bello, ¿qué quieres cenar esta noche?
Hi, pretty, what do you want for dinner tonight?
Dime a qué hora regresas a casa y qué quieres cenar.
Tell me what time you're coming back home and what you want for dinner.
¿Por qué quieres cenar allí? - Se supone que sea uno de los mejores retaurantes de la ciudad.
Why do you want to eat there? - It is supposed to be one of the city's best restaurants.
¿Qué quieres cenar esta noche?
What do you want for dinner tonight?
¿Qué quieres cenar, hijo?
What do you want to have for dinner, son? Hmm?
¿Qué quieres cenar esta noche?
What do you want to do for dinner tonight?
-¿Qué quieres cenar hoy?
What do you want for dinner tonight?
Entonces, ¿Qué quieres cenar?
So what do you want for dinner?
¿Qué quieres cenar hoy?
What would you like for dinner?
¿Sí? ¿Qué quieres cenar?
What do you want for dinner?
¿Qué quieres cenar? ¿Pasta?
What do you want for dinner?
Tengo hambre. - Sí, yo también. ¿Qué quieres cenar?
I'm hungry. - Yeah, me too. What do you want for dinner?
¿Qué quieres cenar? - Me gustaría un filete con patatas.
What do you want for dinner? - I'd like steak and potatoes.
Word of the Day
scarecrow