Possible Results:
¿Qué me importa?
-What do I care?
See the entry for¿Qué me importa?
qué me importa
-what do I care
See the entry forqué me importa.
que me importa
-I care about it
See the entry forque me importa.

¿Qué me importa?

¿A mi qué me importa si él quiere hacer pizza?
What do I care if he wants to make pizza?
Si estas mujeres no me aman, ¿qué me importa?
If these women don't love me what do I care?
¿Qué es gTLD y por qué me importa a mi?
What is a gTLD and why does it matter to me?
¿A mí qué me importa si sales con él?
What do I care if you go out with him?
Y ni siquiera sé por qué me importa tanto.
And I don't even know why I care so much.
No sé por qué me importa el vestido que lleves.
I don't know why I care what dress you wear.
Bueno, ha firmado los papeles, ¿qué me importa?
Well, you've signed the papers, what do I care?
¿Y a mí qué me importa si llama o no?
What do I care whether she calls or not?
Si quieren drogarse, ¿a mí qué me importa?
If they want to get high, what do I care?
Pero ¿y qué me importa a mí más que a Richmond?
Why, what is that to me more than to Richmond?
Como sea... mira, no sé por qué me importa.
Whatever... look, I don't know why I care.
¿Por qué me importa que crea que fui yo?
What do I care if he thinks it was me?
Sí, pero ¿qué me importa a mí que esté contento o no?
Yeah, but what do I care if he's happy or not?
¿No me vas a preguntar por qué me importa?
Aren't you gonna ask me why that's important to me?
¿Por qué me importa si mi hijo no quería tener un trabajo?
Why did I care if my son didn't want to take a job?
Creo que no te importa qué me importa.
I don't think you care what matters to me.
¿Por qué me importa tanto tu opinión?
Why do I care so much about your opinion?
No me... ¿qué me importa lo que diga el Presidente Mao?
I don't... what do I care what Chairman Mao says?
No sé por qué me importa tanto, pero me importa.
I don't know why I care so much, but I do.
No es guapa, pero ¿qué me importa?
She's not pretty, but what does that matter?
Word of the Day
haunted