¿qué les gustaría saber

Pregúnteles a todos qué les gustaría saber de su historia familiar.
Ask everyone what they'd like to know about your family's history.
Ahora bien, ¿qué les gustaría saber sobre 'Oumuamua, el primer visitante proveniente de otro sistema estelar?
So what would you like to know about 'Oumuamua, the very first visitor from another star system?
¿Qué les gustaría saber a las lectoras de "Scarlet" sobre cómo visto?
So, what would "Scarlet" readers like to know about how I dress?
¿Qué les gustaría saber?
What would you like to know?
¿Qué les gustaría saber?
What would they like to find out?
Hace ocho años que es nuestro vecino y no sabemos nada sobre usted. - ¿Qué les gustaría saber?
You have been our neighbor for eight years, and we don't know anything about you. - What would you like to know?
¿Hay alguna información adicional que les gustaría saber al respecto?
Is there any additional information they would like to know about it?
Pensé que les gustaría saber que están sucediendo cosas aquí en Tailandia.
Thought you would like to know things are happening here in Thailand.
Bueno, Creo que les gustaría saber que estamos comprometidos.
I think it wouId please them to know we're engaged.
Pensé que les gustaría saber eso.
I just thought you'd like to know that.
Ahora hay un par de cosas que les gustaría saber sobre los números primos.
Now a few things you might like to know about prime numbers.
Aquí hay once más enlaces a cosas adicionales que les gustaría saber sobre hilo.
Here are eleven more links to additional things you might like to know about yarn.
Pensé que les gustaría saber que el doble del Dr. Jackson ha muerto.
I thought you'd like to know the alien posing as Dr Jackson expired.
Envíen las preguntas sobre lo que les gustaría saber sobre medicina estelar.
Send some questions about what you would like covered about Star Medicine.
No quiero detener la función Pero pensé que les gustaría saber
I don't really want to stop the show, But I thought you might like to know
Mientras tanto, pensé que les gustaría saber un poco más sobre mí, su humilde anfitrión.
In the in-between time, I thought you might want to know a little about me, your humble host.
que les gustaría saber los resultados de esta votación ahora mismo, pero tendrán que esperar.
I know you'd like to see the results of the vote right now. You'll have to wait.
Considere la posibilidad hacer un sondeo para sus suscriptores para ayudar a determinar la frecuencia con la que les gustaría saber de usted.
Consider polling your subscribers to help determine how often they would like to hear from you.
La segunda es, creo que les gustaría saber lo que vería un observador el 21 de diciembre viendo a la Tierra.
The second question is I think they want to know what an observer looking at Earth on December 21st would see.
Si tiene las instalaciones, es fantástico ofrecer a los suscriptores la opción de seleccionar la frecuencia de la que les gustaría saber.
If you have the facility, it's great to offer subscribers the option to select how often they would like to hear from.
Word of the Day
cliff