¿qué juega?

Sé a qué juega y no tengo nada que perder.
I know your game, and I got nothing to lose.
¿A qué juega con este niño, Sr. Calmat?
What are you doing with that boy, Mr. Calmato?
¿A qué juega la policía dejándola en libertad?
What on earth are the police playing at, letting her out?
¿A qué juega su equipo principal?
What does your flagship team play?
Ya sé a qué juega, señor.
Oh, I know your game, sir.
¿A qué juega, señor?
What's your game, mister?
No entiendo a qué juega.
I do not understand your move.
¿A qué juega usted?
What game are you playing?
¿A qué juega esa mujer?
Non. What's the woman playing at?
Oiga, ¿a qué juega?
Now then, what's your game?
Ante esta confusa y peligrosa realidad, es preciso preguntarse: ¿A qué juega el Ejército?
Faced with this confusing and dangerous reality, it's essential to ask what game the Army is playing.
¿A qué juega? - Sudoku.
What are you playing? - Sudoku.
¿Qué juega regularmente y dónde? Jared: Juego más que nada Sit & Go de 6 personas donde sea con inscripciones desde $52 hasta $1.100.
What do you usually play and where?Jared: I play mostly 6 man SNG's anywhere from $52 to $1,100.
¿Qué juega? – Juego fútbol.
What do you play? - I play soccer.
¿Por qué juega con el mito y el miedo?
Why do you play on this myth and fear?
¿Por qué juega conmigo, Sr. Gates?
Why are you playing these games with me, Mr. Gates?
¿Cuál es el siguiente paso cuando uno no sabe a qué juega?
What's the next move when you don't know what the game is?
No sé a qué juega, Caine pero no funcionará.
I don't know what your game is, Caine but it isn't gonna work.
¿Por qué juega conmigo, jefe?
Why are you messing with me, boss?
No sé a qué juega esa agencia.
Don't know what that agency's playing us.
Word of the Day
hook