¿Qué hora es?

Paula, ¿podrías por favor preguntar a Murray qué hora es?
Paula, could you please ask Murray what time it is?
Nick, ¿qué hora es ese corte abierto en la mañana?
Nick, what time's that courthouse open in the morning?
O cenar, no estoy muy segura de qué hora es.
Or dinner, I'm not really sure what time it is.
Por favor, hágamelo saber qué hora es mejor para usted.
Please let me know what time is best for you.
Tengo que irme enseguida. ¿A qué hora es su tren?
I've got to go right away. What time's your train?
Hola, ¿qué hora es la próxima Eurostar a París, por favor?
Hi, what time's the next Eurostar to Paris, please?
Déjame mirar mi reloj y ver qué hora es.
Let me check my watch and see what time it is.
¿A qué hora es el ingreso y salida de las habitaciones?
What time is the entrance and exit of the rooms?
¿A qué hora es el siguiente vuelo a New York?
What time's the next flight to New York?
¿A qué hora es la llamada para establecer la denuncia?
What time is the call to set up the drop?
¿A qué hora es tu vuelo salir por la mañana?
What time's your flight leave in the morning?
Dime, ¿a qué hora es el partido del sábado?
Tell me, what time is the match on saturday?
Sí, sé qué hora es, pero esto no puede esperar.
Yes, II know what time it is, but this can't wait.
Solo mira tu reloj y dime qué hora es.
Just look at your watch and tell me what time it is.
¿A qué hora es tu cita con el Dr. Wallace?
What time's your appointment with Dr. Wallace?
Me gustaría saber qué hora es en París.
I'd like to know what time it is in Paris.
Samuel Cooper, ¿qué hora es en la costa Oeste?
Samuel Cooper, how early is it on the west coast?
¿A qué hora es la primera boda de la mañana?
What time's your first wedding in the morning?
Así que, ¿qué hora es usted va a venir a buscarme?
So, what time are you going to come get me?
Le dije: 'Hija mía, ¿te das cuenta qué hora es?
I said: 'Girl, do you realise what time it is?
Word of the Day
scar