Possible Results:
¿Qué hiciste tú?
-What did you do?
See the entry for¿Qué hiciste tú?
qué hiciste tú
-what you did
See the entry forqué hiciste tú.
que hiciste tú
-that you did
See the entry forque hiciste tú.

¿Qué hiciste tú?

¿Por qué hiciste tú la endoscopia?
How come you did the endoscopy?
¿Qué hiciste tú, Rachel?
What have you done, Rachel?
No mamá, parece ser que la pregunta es ¿qué hiciste tú?
No mom, apparently the question is what did you do?
Mira, ¿qué hiciste tú, en serio, excepto que tu trabajo?
Look, what did you do, really... Except your job?
Entregué los mejores años de mi vida ¿y qué hiciste tú?
I gave up the best years of my life, and what have you done?
¿Y qué hiciste tú por él?
And what did you do for him?
¿Y qué hiciste tú por ella?
And what did you do for her?
¿Y qué hiciste tú sino herirlo?
And what did you do but hurt him?
¿Y qué hiciste tú con esa información?
What did you do with the information?
Bueno, ¿qué hiciste tú con Joel?
OK, what did you do to joel?
Perdí los mejores años de mi vida, ¿y qué hiciste tú?
I gave up the best years of my life. And what have you done?
¿Qué te dije y qué hiciste tú?
What did I tell you and what have you done?
Perdí los mejores años de mi vida, ¿y qué hiciste tú?
I gave up the best years of my life! And what have you done?
Busqué la tumba de Ahkmenrah 20 años, ¿y qué hiciste tú?
I looked for the tomb of Ahkmenrah for 20 years, and what do you do?
Posteriormente pedidle que cuente qué hizo él o qué hiciste tú.
Then ask him to tell what he did or what you did.
¿Y qué hiciste tú, Darell?
And what did you do, Darell?
¿Y qué hiciste tú tan rebelde?
What did you do that was so rebellious?
¿qué ha echo? No mamá, parece ser que la pregunta es ¿qué hiciste tú?
No mom, apparently the question is what did you do?
Raymond, ¿qué hiciste tú?
Raymond, what did you do?
¿Por qué hiciste tú el análisis?
Wait a second. Why did you do the test?
Word of the Day
tombstone