¿qué haría sin ti?

Oh, no sé qué haría sin ti, Hiro.
Oh, I don't know what we'd do without you, Hiro.
No sé qué haría sin ti, Astrid.
I don't know what I would do without you, Astrid.
A veces no sé qué haría sin ti.
Sometimes, i don't know what i'd do without you.
Pero no sé qué haría sin ti.
But I don't know what I should do without you.
No sé qué haría sin ti, Chloe.
I don't know what I'd do without you, Chloe.
No sé qué haría sin ti, Mel.
I don't know what I'd do without you, Mel.
No sé qué haría sin ti, Sara.
I don't know what I'd do without you, Sara.
No sé qué haría sin ti, Marina.
I don't know what I'd do without you, Marina.
No sé qué haría sin ti, Tess.
I don't know what I'll do without you, Tess.
No sé qué haría sin ti.
I don't know what i would do without you.
Gracias, cariño. No se qué haría sin ti.
Thanks, darling, I don't know what I'd do without you.
Oh, Andy, ¿qué haría sin ti?
Oh, Andy, what would I do without you?
Oh, Alfie, ¿qué haría sin ti?
Oh, Alfie, what would I do without you?
No sé qué haría sin ti si llegaran a ascenderte.
I don't know what I'd do if you ever got promoted.
No sé qué haría sin ti.
I don't know what I would do without you.
No sé qué haría sin ti para apoyarme.
I don't know what I'd do without you to turn to.
Sheila, ¿qué haría sin ti?
Sheila, what would I do without you?
Bailey, ¿qué haría sin ti?
Bailey, what would I do without you?
Yo no sé qué haría sin ti.
I I don't know what I'd do without you.
Querido Walter,...¿qué haría sin ti?
Dear Walter, what would I do without you?
Word of the Day
corkscrew