Possible Results:
¿Qué está pasando?
-What's going on?
See the entry for¿Qué está pasando?
qué está pasando
-what's going on
See the entry forqué está pasando.

¿Qué está pasando?

Mi equipo necesita saber qué está pasando con la votación.
My team needs to know what's happening with the vote.
Tienes cinco segundos para explicar qué está pasando, Sr. Rist.
You have five seconds to explain what's going on, Mr. Rist.
No sé qué está pasando entre él y Claire.
I don't know what's going on between him and claire.
Ni modo, no hasta que me digas qué está pasando.
No way, not until you tell me what's going on.
Por favor, dime qué está pasando con mi pequeña.
Please, tell me what's going on with my little girl.
Y ahora todos los socios sabrán por qué está pasando.
And now all the partners will know why it's happening.
Vale, alguien tiene que contarme qué está pasando aquí.
Okay, someone has to tell me what's going on here.
¿Le preguntaste a tu amigo Jack Bauer qué está pasando?
Did you ask your friend Jack Bauer what's going on?
Déjame llamar a mi secretaria para ver qué está pasando.
Let me call my secretary and see what's going on.
Por fin, alguien que sabe qué está pasando en el mundo.
Finally, somebody who knows what's going on in the world.
Tienes que contarle al mundo lo qué está pasando aquí.
You have to tell the world what's happening here.
Pero creo que los dos sabemos qué está pasando aquí.
But I think we both know what's going on here.
Puedes hablar con ellos y preguntarles qué está pasando.
You can talk to them and ask what is happening.
Hey, Drac, amigo, ¿qué está pasando con su capote allí?
Hey, Drac, buddy, what's going on with your cape there?
Es que puedo sentir qué está pasando entre ustedes dos.
It's that I can feel what's happening between you two.
Usted no tiene que decir nada— Papá, ¿qué está pasando?
You don't have to say anything Daddy, what's going on?
Es solo una precaución para descubrir exactamente qué está pasando.
It's just a precaution to find out exactly what's going on.
Rachel, tengo que saber qué está pasando con Logan Sanders.
Rachel, I need to know what's going on with Logan Sanders.
Tengo una llamada de la policía, ¿qué está pasando?
I got a call from the police, what's going on?
No hagas nada hasta que sepamos exactamente qué está pasando.
Don't do anything till we know exactly what's happening.
Word of the Day
to boo