¿Qué aspecto tienes?

Tu problema es que ahora sé qué aspecto tienes.
Your problem is that I know what you look like now.
Sabe qué aspecto tienes. Piensa que estoy de su lado.
He knows what you look like. He thinks I'm on his side.
Los niños no recuerdan qué aspecto tienes.
The children don't even know what you look like anymore.
Papá, qué aspecto tienes, ni siquiera te has vestido.
Dad, now look at you. You aren't even dressed yet.
Pero me gustaría ver qué aspecto tienes sin ropa.
I'd just like to see what you look like without any clothes on.
Me encantaría ver qué aspecto tienes.
I just really want to see what you look like.
Ni siquiera sé qué aspecto tienes.
I don't even know what you really look like.
Nadie sabe qué aspecto tienes.
No one knows what you look like.
Ahora sé qué aspecto tienes.
Now I know what you look like.
No sé qué aspecto tienes.
I do not know what you look like.
¿Por si olvidas qué aspecto tienes?
In case you forget what you look like?
Queremos ver qué aspecto tienes.
We'd like to see what you look like.
Para que sepas qué aspecto tienes.
So you'll at least know what you look like.
Bueno, ¿qué aspecto tienes?
Well, what do you look like?
Para que sepas qué aspecto tienes.
So at least you'll know what you look like.
Ya no sé qué aspecto tienes.
I mean... I don't know what you look like any more.
¡Sé qué aspecto tienes!
I know what you look like!
¡Recuerdo qué aspecto tienes!
I remember what you look like!
Bueno, ¿qué aspecto tienes?
What do you look like?
Sé que es una tontería, pero intenta sentarte en una silla de ruedas y ver qué aspecto tienes cuando intentas hablar con otras personas.
I know that is a daft thing to say but just try sitting in a wheelchair and check out the looks you get when trying to talk to people.
Word of the Day
sweet potato