¿puedo sentarme aquí?

No puedo sentarme aquí todo el día, esperando enviar mensajes.
I can't sit here all day, waiting to send messages.
Sabes que, no puedo sentarme aquí y no hacer nada.
You know what, I can't just sit here and do nothing.
No puedo sentarme aquí a esperar sin hacer nada.
I can't just sit here and wait and do nothing.
No puedo sentarme aquí todo el día como usted lo hace.
I can't sit aound out here all day like you do.
Vale, ya que no vas a hablar, no puedo sentarme aquí.
Okay, since you're not gonna talk, I can't just sit here.
Pero puedo sentarme aquí contigo, tu sabes.
But I can sit here with you, you know.
De hecho, puedo sentarme aquí durante semanas.
In fact, I can sit here for weeks.
¿O puedo sentarme aquí por un segundo?
Or could I just sit here for a second?
No puedo sentarme aquí y no hacer nada.
I can't just sit here and do nothing.
No puedo sentarme aquí y verte así día tras día.
I can't just sit here and watch you like this day after day.
¡No puedo sentarme aquí a esperar a que tengas una revelación!
I cannot sit here waiting for you to have an epiphany!
No solo puedo sentarme aquí y no hacer nada.
I can't just sit here and do nothing.
No puedo sentarme aquí y no hacer nada.
I cannot just sit by here and do nothing.
No puedo sentarme aquí y oír eso.
I can't sit here and listen to that.
No puedo sentarme aquí y no hacer nada.
I can't just sit here and do nothing.
Pero no puedo sentarme aquí y ver cómo te haces esto.
But I cannot sit here and watch you do this to yourself.
No puedo sentarme aquí y no hacer nada.
I can't sit here and do nothing.
Y yo puedo sentarme aquí solo o empezar una vida nueva.
And I can either sit here by myself or start a new life.
Si no les molesta, ¿puedo sentarme aquí?
If you don't mind, can I sit here?
No puedo sentarme aquí y ver a todo el mundo haciendo mi trabajo.
I cannot sit here and watch everyone else do my job.
Word of the Day
to frighten