puedo hablar contigo

Lemon, ¿puedo hablar contigo a solas por un momento?
Lemon, could I speak with you alone for a moment?
Chris, ¿puedo hablar contigo por un momento en privado?
Chris, can I speak to you for a moment privately?
Vale, ¿puedo hablar contigo en mi cocina, por favor?
Okay, can I speak with you in my kitchen, please?
Steve, ¿puedo hablar contigo a solas por un momento?
Steve, can I talk to you alone for a moment?
Sabes que no puedo hablar contigo acerca de estas cosas.
You know I can't talk to you about this stuff.
Jerry, ¿puedo hablar contigo en mi oficina, por favor?
Jerry, can I talk with you in my office, please?
Y luego te preguntas por qué no puedo hablar contigo.
And then you wonder why I cannot talk to you.
Escucha, ¿puedo hablar contigo en el patio por un segundo?
Listen, can I talk to you on the patio for a second?
Uh, ¿puedo hablar contigo solo por un segundo?
Uh, can I talk to you just for a second?
Eh, Joe, ¿puedo hablar contigo en la otra habitación?
Hey, joe, can I talk to you in the other room?
Diane, ¿puedo hablar contigo en el cuarto de atrás?
Diane, can I talk to you in the back room?
Rob, ¿puedo hablar contigo un momento, por favor?
Rob, can I speak to you for a moment, please?
No puedo hablar contigo cuando Tú eres como este.
I can't talk to you when you're like this.
No puedo hablar contigo sentado en la cama.
I can't talk with you sitting on the bed.
Joe, ¿puedo hablar contigo por solo un pequeño segundo?
Joe, can I talk to you for just one little sec?
No puedo hablar contigo cuando estás como este .
I can't talk to you when you're like this.
Oye, Josh, ¿puedo hablar contigo por un segundo?
Hey, Josh, can I talk to you for a second?
Oye, Kara, ¿puedo hablar contigo por un segundo?
Hey, Kara, can I talk to you for a second?
Kyle, ¿puedo hablar contigo a solas por un momento?
Kyle, can I talk to you alone for a second?
Betty, no puedo hablar contigo cuando estás así.
Betty, I can't talk to you when you're like this.
Word of the Day
lair