¿puedo dejarle un mensaje?

Está ocupado con otro paciente, pero puedo dejarle un mensaje.
He's busy with another patient, but I can take a message for you.
Pero ni siquiera puedo dejarle un mensaje.
But I can't even leave him a message.
Tal vez puedo dejarle un mensaje, para que ella lo vea.
Maybe I can leave a message, she can return.
El señor McQuaid no está ahora mismo, pero puedo dejarle un mensaje.
Mr. McQuaid is not in right now, but I can take a message.
Bien, entonces, ¿puedo dejarle un mensaje?
Well, can I leave him a message, then?
Bien, ¿puedo dejarle un mensaje?
Well, can I leave a message?
Puedo... ¿puedo dejarle un mensaje?
Can I... can I take a message?
Puedo dejarle un mensaje para cuando regrese.
I can leave her a message for when she gets back.
¿Puedo dejarle un mensaje a Ben?
Can I leave a message for Ben?
¿Puedo... Puedo dejarle un mensaje?
Can I... can I give her a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I leave him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
May I leave him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I just leave a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can i give him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I leave a message for him with you?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I give him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
May I give him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I give her a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
May I leave him a message?
¿Puedo dejarle un mensaje?
Can I leave a message?
Word of the Day
lean