¿Puedo ayudarlos?

Una vez capturados, no puedo ayudarlos y ellos lo saben.
Once captured, I can not help and they know it.
Y como no puedo ayudarlos, pero sí darles un abrazo.
And how I can't help them, but give a hug.
Pero no puedo ayudarlos si no puedo confiar en ustedes.
But I can't help you if I can't trust you.
No puedo ayudarlos sin pensar que en parte es mi culpa.
I can't help but think that this is partly my fault.
No puedo ayudarlos si ustedes quieren pelear.
I can't help if you guys want to fight.
No puedo ayudarlos más, pero puedo caminar con ellos.
I can't help them anymore, but I can walk with them.
Están heridos y están muriendo, y no puedo ayudarlos.
They're hurt and they're dying. And I can't help them.
Me siento tan culpable cuando no puedo ayudarlos.
I feel so guilty when I can't help them
Ya no puedo ayudarlos más solo soy un estorbo aquí.
I can't help you anymore... I'm just in the way here.
Lamento que llegaran tarde, pero no puedo ayudarlos.
OkayI'm sorry that you're late, but I can't help you.
No puedo ayudarlos si no tienen dinero.
I can't help you when you don't have any money.
No puedo ayudarlos y no sé nada.
I can't help you and I don't know anything.
No puedo ayudarlos con eso, muchachos.
I can't help you with that, lads.
Perdón, pero no puedo ayudarlos, y tengo un vuelo a Berlín.
Sorry, but I can't help you. I got a ticket to Berlin...
Lo siento pero... no puedo ayudarlos con sus problemas en este momento.
I'm sorry but I can't help you with your problems now.
Dile que no puedo ayudarlos pero en cuanto tenga dinero...
Tell her that I can't help now. But when I have money...
Lo siento, no puedo ayudarlos en eso.
I 'm sorry, I can't help you with that.
Yo no puedo ayudarlos porque realmente necesito el trabajo.
I can't help you. I need this job.
Lo siento, no puedo ayudarlos más, pero nunca lo olvidaré.
I'm sorry, I can't help you more, but I won't forget it.
Y no puedo ayudarlos como lo hacías tú.
And I just can't help 'em like you could.
Word of the Day
scar