Possible Results:
¿Por qué ya no me hablas?
-Why don't you talk to me anymore?
See the entry for ¿Por qué ya no me hablas?
por qué ya no me hablas
-why don't you talk to me anymore
See the entry for por qué ya no me hablas.

¿Por qué ya no me hablas?

Popularity
500+ learners.
Mamá, ¿por qué ya no me hablas?
Hey, Mama, why you don't talk to me no more?
Me pregunto por qué ya no me hablas de tu trabajo. - Me he dado cuenta de que necesito desconectar.
I wonder why you don't speak to me about your work anymore. - I've realized that I need to disconnect.
¿Por qué ya no me hablas?
Why don't you talk to me anymore?
¿Por qué ya no me hablas?
Why won't you talk to me anymore?
¿Por qué ya no me hablas en francés? - Porque lo estoy olvidando.
Why don't you speak to me in French anymore? - Because I'm forgetting it.
¿Por qué ya no me hablas? - Porque lo que dijiste me ofendió.
Why don't you speak to me anymore? - Because what you said upset me.
¿Por qué ya no me hablas? - Claro que te hablo, siempre te lo cuento todo.
Why don't you talk to me anymore? - Of course I talk to you. I always tell you everything.
¿Por qué ya no me hablas de tus cosas? ¿Has perdido la confianza en mí? - No, mamá, no es eso.
Why don't you talk to me about your stuff anymore? Have you lost your trust in me? - No, Mom, that's not it.
Word of the Day
pacifier