¿Por qué lo dice?

¿Por qué lo dice así?
Why does he say it like that?
¿Por qué lo dice?
Why does He say that?
¿En serio? ¿Por qué lo dice?
Why do you say that?
La mujer en el sueño, ¿por qué lo dice de esa forma?
The woman in the dream, why did you say it that way?
Lo he oído, y también sé por qué lo dice.
I heard... and I know why she says it too.
Sí, ¿pero por qué lo dice así?
Yes, but why are you saying it like that?
¿Y por qué lo dice, Sr. Delaney?
And why do you say that, Mr. Delaney?
¿Y por qué lo dice, Sr. Delaney?
And why do you say that, Mr. DeIaney?
Pues sí, ¿pero por qué lo dice?
Yes it is, but why do you say so?
No fue así. ¿Entonces por qué lo dice?
It wasn't like that. Then why is she saying it?
No pueden explicar por qué lo dice.
They can't explain why it says so.
Puedo ver por qué lo dice.
I can see why you say that.
No sé por qué lo dice.
I don't know why you say that.
También entiendo... por qué lo dice.
I also understand why you are saying it.
No sé por qué lo dice.
I don't know why she'd say that.
¿Puede explicar por qué lo dice?
Could you explain why you said that?
Lo que cuenta no es lo que dice, sino por qué lo dice.
It's not what she says that matters, but why she says it.
¿Entonces por qué lo dice?
Then why is she saying it?
Entonces, ¿por qué lo dice?
Then why do you say it?
Entonces ¿por qué lo dice?
Then why is she saying this?
Word of the Day
spicy