¿para qué sirve esto?

¿Que aún no sabes para qué sirve esto?
Would that still do not know for what serves this?
Siempre he querido saber para qué sirve esto.
I always wanted to find out what this did.
Le confieso que todos nos hemos preguntado para qué sirve esto.
I have to admit we all wondered what use this could be.
¿Y para qué sirve esto de PANTONE?
And what is this PANTONE for?
Así que supongo que no tengo que decirte para qué sirve esto.
So I guess I don't have to tell you what this is for.
Pero como ellos tienen todavía sus pecados en su corazón, ¿para qué sirve esto?
But since they still have sin in their hearts, what good does it do?
¿Alguien sabe para qué sirve esto?
Anybody have an idea what this thing is for?
Disculpen, ¿para qué sirve esto?
Excuse me, how is this helping?
¿Y para qué sirve esto?
And what is this for?
¿Pero para qué sirve esto?
But what is it for?
¿Y entonces para qué sirve esto?
Then what's this for?
Así que les he mostrado tres proyectos, se estarán preguntando, ¿para qué sirve esto?
So, I have now showed you three projects, and you might ask yourself, what is it good for?
No tengo ni idea para qué sirve esto, pero la gente no deja de meterle dinero, así que tiene que valer bastante.
Don't know what this thing is, but people keep putting money in it, so it's gotta be valuable.
Eso lo he visto antes pero ¿para qué sirve esto?
I have seen that before, but what is this for?
¿Para qué sirve esto?
What is this for?
¿Para qué sirve esto?
What do you do with this?
¿Para qué sirve esto?
What is this handle for?
¿Para qué sirve esto?
What's this stuff for?
¿Para qué sirve esto?
What is this good for?
¿Para qué sirve esto?
What does this thing do over here?
Word of the Day
to snore