¿No quieres nada?
- Examples
¿Segura de que no quieres nada más? | Sure you won´t have anything else? |
Russell, ¿estás seguro de que no quieres nada de esto? | Russell, are you sure you don't want any of this? |
Si no quieres nada de mí, solo dilo. | If you don't want anything from me, just say so. |
¿Tú juras que no quieres nada más de mí? | You swear you don't want anything more from me? |
¿Estás diciendo que no quieres nada de esto? | Are you saying that you don't want any of this? |
Eres un buen hombre, no quieres nada de esto. | You're a good man, you don't want any part of this. |
Así que no quieres nada de esto, ¿eh? | So you don't want any of this, huh? |
Confia en mi, tu no quieres nada de esto. | Trust me, you don't want any of this. |
Tú no quieres nada de ese tío, créeme. | You don't want nothing from that guy. Trust me. |
¿Estás segura que no quieres nada de mi, Pierre? | Are you sure there isn't anything you want from me, Pierre? |
¿Estás seguro de que no quieres nada más? | Are you sure you don't want anything else? |
¿Pero no quieres nada alrededor que te recuerde a mamá? | But you want nothing around to even remind you of Mother? |
Por lo tanto, no quieres nada y no necesitas nada. | Therefore, you want nothing and you need nothing. |
¿Estás segura de que no quieres nada para beber? | You sure you don't want something to drink? |
Tú no quieres nada de esto, Creed. | You don't want none of this, Creed. |
¿Por qué no quieres nada de él? | Why don't you want anything from him? |
Sé que no quieres nada de esto. | I know you don't want none of this. |
Bien, te aseguro que no quieres nada de aquí, eso, es seguro. | Well, you definitely don't want anything in here, that's for sure. |
Así que, si no quieres nada más, entonces... | So, if you don't have anything else, then— |
De hecho, no quieres nada en particular. | Actually you don't want anything in particular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
