Possible Results:
¿No comprende, amigo?
-Don't you understand, my friend?
See the entry for¿No comprende, amigo?
See the entry forno comprende, amigo.

¿No comprende, amigo?

No entiendo cómo la señora Annabelle puede estar en contra de esto. - Bueno, es que ella es de otra época y no comprende, amigo.
I can't understand how Mrs. Annabelle can be against this. - Well, she's from a different time and she doesn't understand, my friend.
Ahí dice que no puede pasar. ¿No comprende, amigo?
It says there that you can't go in. Don't you understand, mate?
¿No comprende, amigo? La chica no quiere bailar con usted.
Don't you understand, buddy? The lady doesn't want to dance with you.
Sarah entiende cuando le digo que tenga paciencia. - No, es una bebé. No comprende, amigo.
Sarah understands when I tell her to be patient. - No, she's a baby. She doesn't understand, my friend.
¿No comprende, amigo? - No, disculpe. Mi inglés no es muy bueno. ¿Puede repetir lo que dijo?
Don't you understand, my friend? - No, sorry. My English is not great. Can you repeat what you said?
No comprende, amigo. Aunque quisiera, no puedo dejarle pasar seguridad con la botella de agua. Son las reglas.
You don't understand, my friend. Even if I wanted to, I can't let you through security with the water bottle. It's the rules.
Estamos cerrados. ¿No comprende, amigo? - Entiendo, pero el letrero dice que abren hasta las nueve y apenas son las ocho y media.
We're closed. Don't you understand, pal? - I understand, but the sign says you're open until nine and it's only eight thirty.
Word of the Day
hook