¿No comes?
- Examples
Tú no comes nada, así que me llevo esto. | You don't eat anything anyway, so I'll take this. |
Sé que normalmente no comes cuando trabajas. | I know you don't usually eat when you work. |
Y tú, ¿qué haces, que no comes? | And you, what are you doing, why aren't you eating? |
¿Tú no comes tus hamburguesas todos los días? | Don't you eat your burgers every day? |
Papá, se supone que no comes sal. | Dad, you're not supposed to have salt. |
¿Por qué mejor no comes comida de verdad? | Why don't you just eat real food? |
Si no comes, más deprisa saldré de aquí. | The less you eat, the sooner you get out of here. |
¿Por qué no comes en casa de tu padre? | What's wrong with eating at your dad's place? |
¿Por qué simplemente no comes salmón? | Why don't you just eat salmon? |
Si no comes ahora, voy a tener que recalentarlo. | If you don't eat now, I'll have to reheat it. |
¿Por qué no comes temprano cuando has tenido tiempo? | Why didn't you eat early when you had time? |
Si no comes rápido, llegarás tarde a la escuela. | If you don't eat fast, you'll be late for school. |
Sabes lo que va a suceder si no comes. | You know what will happen if you don't eat. |
¿Por qué no comes en la silla de tu escritorio? | Why don't you just eat in your desk chair? |
Si no eres un Conservador probado y verdadero, no comes. | If you're not a tried and true Tory, you don't eat. |
Probablemente sea mejor si no comes tan tarde. | It's probably best if you don't eat so late. |
Es decir, si no comes, nunca te vas a mejorar. | I mean, if you don't eat, you'll never get better. |
Por favor, dime que tú no comes en las citas. | Oh, please tell me you don't eat on dates. |
Es la tradición. Si no comes esto, todo saldrá mal. | It's the tradition if you don't eat this everything will go wrong. |
¿Por qué no comes un trozo de pavo? | Why don't you just have a piece of turkey? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.