lo ha visto

Sé que mi hermano George, nunca lo ha visto así.
I know my brother George, he didn't see it.
El conductor grita que no lo ha visto.
The driver shouts that he has not seen.
El corredor, ¿lo ha visto por dentro alguna vez?
The corridor, have you ever seen inside it?
Ahora, nadie lo ha visto desde la noche en cuestión.
Now, no one's seen him since the night in question.
Algunos de ustedes lo ha visto con sus propios ojos.
Some of you have seen it with your own eyes.
Tu sabes, ni siquiera el Rey mismo lo ha visto.
You know, not even the King himself has seen it.
Su padre no lo ha visto por un tiempo, ¿verdad?
Your dad hasn't seen him in a while, has he?
Danik ha estado buscando a su capitán, ¿lo ha visto?
Danik's been looking for your captain. Have you seen him?
Lianne Sampson tenía un nuevo chico, pero nadie lo ha visto.
Lianne Sampson had a new guy, but no one's seen him.
Él ha venido esta mañana y lo ha visto todo.
He came this morning and has seen it all.
Y nadie lo ha visto en el colegio desde esta mañana.
And nobody's seen him in school since this morning.
Nadie lo ha visto u oído de él en una semana.
No one has seen or heard from him in a week.
Dio una descripción, pero... nadie lo ha visto desde entonces .
He gave a description but... no one's seen him since.
Cuatro de nosotros lo ha visto en diferentes formas.
Four of us have seen him in different forms.
¿Alguna vez lo ha visto en el páramo, a Shane?
Did you ever see him out on the moor, Shane?
Y ninguno de los otros trabajadores lo ha visto.
And none of the other workers have seen him.
He hablado con los vecinos y nadie lo ha visto.
I checked with the neighbors, and no one's seen him.
Nadie lo ha visto en público desde los 70.
No one's seen him in public since the '70s.
Ése es el porqué nadie lo ha visto hasta ahora.
That's why no one has seen him until now.
Es un clásico, nadie lo ha visto desde 1966.
That's a classic, no one's seen it since 1966.
Word of the Day
hidden