Possible Results:
lo está pasando bien
-he's having a good time
See the entry forlo está pasando bien.

¿Lo está pasando bien?

Parece que Courtney se lo está pasando bien, ¿verdad?
Courtney seems like she's having a good time, right?
Elizabeth se lo está pasando bien. Jugando con sus primos.
Elizabeth is having such a wonderful time playing with her cousins.
Parece que Courtney se lo está pasando bien, ¿verdad?
Courtney seems like she's having a good time, right?
Oye, parece que la típa lo está pasando bien, ¿eh?
Boy, sounds like the stick lady's having a good time, doesn't it?
Estoy seguro de que lo está pasando bien.
I am sure that she's doing fine.
Y parece que papá se lo está pasando bien con ella.
And Dad seems to be having a good time with her.
¿Crees que se lo está pasando bien?
Do you think she's having a good time?
¿Se lo está pasando bien en Londres?
Are you having a good time in London?
¿En estos tiempos quién lo está pasando bien?
Who's it going well for these days?
Oye, Harry, el muchacho lo está pasando bien.
Hey, Harry, guy's having a good time.
Tengo que pensar que la gente pobre lo está pasando bien.
I have to think poor people are getting a sweet ride.
¿Por qué nadie se lo está pasando bien?
Why is no one having a good time?
Solo me quiero asegurar que mi hijo se lo está pasando bien.
I just want to make sure my son is having a good time.
Al menos Marshall se lo está pasando bien.
At least Marshall's having a good time.
Al menos alguien lo está pasando bien.
Well, at least somebody's having a good time.
Mírale, se lo está pasando bien.
Look at him, he's having a great time.
Parece que se lo está pasando bien.
Sounds like she's having a good time.
Hasta Walter Burke se lo está pasando bien.
Even walter burke is having a good time.
Kyle lo está pasando bien, ¿verdad?
Kyle's having a good time, right?
Oh, vamos, Mac dale un respiro, lo está pasando bien.
Oh, come on, Mac. Give him a break, you know? He's having a good time.
Word of the Day
to boo