Possible Results:
¿Esto es tuyo?
-Is this yours?
See the entry for¿Esto es tuyo?
esto es tuyo
-this is yours
See the entry foresto es tuyo.

¿Esto es tuyo?

Me dejaste caminar, y la mitad de esto es tuyo.
You let me walk, and half of this is yours.
Si me dejas libre, la mitad de esto es tuyo.
You let me walk, and half of this is yours.
Bueno, esto es tuyo durante todo el tiempo que quieras.
Well, this is yours for as long as you want.
Y Cody, de hecho, creo que esto es tuyo, colega.
And Cody, actually, I think this is yours, buddy.
Déjame quedarme con Antoine y todo esto es tuyo.
Let me keep Antoine, all of this is yours.
Todo esto es tuyo, amigo, así que úsalo con sensatez, ¿sí?
All this is yours, mate, so use it wisely, eh?
A propósito de nada, creo que esto es tuyo.
Apropos of nothing, I believe this is yours.
Esta es la oportunidad de hacer esto es tuyo.
This is a chance to make this yours.
Quiero ser claro como el agua: esto es tuyo.
I want to be crystal clear: This is yours.
Usted entiende que esto es tuyo, simplemente por haber venido al laboratorio.
You understand this is yours simply for coming to the lab.
Y Soos, creo que esto es tuyo.
And Soos, I believe this is yours.
Todo esto es tuyo, todo lo que puedes ver.
All this is yours, as far as the eye can see.
Esta no es mi vida, esto es tuyo.
This isn't my life, it's yours.
¿Qué, crees que todo esto es tuyo?
What, you think this is all yours?
¿Así que esto es tuyo y esto no?
So this is yours and that's not?
De ahora en adelante, esto es tuyo.
From now on, this is yours.
Oye, Nombredemujer. ¿Sabes como sé que esto es tuyo, Farrah?
Do you know how I know that this is yours, Farah?
Sabes que ahora todo esto es tuyo y mío.
You know that all this is yours and mine now!
Hola mamá, creo que esto es tuyo.
Hey Mom, I think this is yours.
Eso es mío y esto es tuyo.
That's mine, and this is yours.
Word of the Day
pheasant