Possible Results:
¿Estás enojada conmigo?
-Are you mad at me?
See the entry for¿Estás enojada conmigo?
estás enojada conmigo
-you're angry at me
See the entry forestás enojada conmigo.

¿Estás enojada conmigo?

Shikha, lo sé todavía estás enojada conmigo.
Shikha, I know you're still upset with me.
Sé que estás enojada conmigo, pero eres todo lo que me queda.
I know you're sore at me, but you're all I got left.
¿Por qué estás enojada conmigo?
Why are you upset with me?
Mira, lo entiendo, estás enojada conmigo.
Look, I get it, you're cross at me.
Sé que estás enojada conmigo.
I know you're upset with me.
Entonces, ¿por qué estás enojada conmigo?
Then why are you holding it against me?
Paige, ¿estás enojada conmigo?
Paige, are you cross with me?
¿Por qué estás enojada conmigo?
What are you sore at me for?
Percibo que estás enojada conmigo, y solo...
Um, I get the sense that you're upset with me, and I just...
Sé que estás enojada conmigo, pero quiero que salgas conmigo otra vez.
You did good. You only fell what, four times? Yeah.
Últimamente, estás enojada conmigo todo el tiempo. Me está cansando.
Lately, you're annoyed with me all the time. It's getting old.
Es evidente que estás enojada conmigo. No lo ocultas.
It's clear that you're upset with me. You're not hiding it.
¿Por qué estás enojada conmigo? Marta es la que se comió tu almuerzo.
Why are you upset with me? Marta is the one who ate your lunch.
Sé por qué estás enojada conmigo, pero no me arrepiento de lo que hice.
I know why you are upset with me, but I don't regret what I did.
¿Por qué estás llorando? - Porque estás enojada conmigo por algo que no hice.
Why are you crying? - Because you're upset with me for something I didn't do.
¿Por qué estás enojada conmigo? - ¿Te desapareces por todo un fin de semana y osas hacerme esa pregunta?
Why are you upset with me? - You disappear for a whole weekend and you dare ask me that question?
¿Estás enojada conmigo, Maggie?
Are you upset with me, Maggie?
¿Estás enojada conmigo? Sí.
Are you cross with me?
Estás, como, realmente... Estás enojada conmigo.
Now you've got me really.
¿Estás enojada conmigo? - Claro que no.
Are you angy at me? - Not at all.
Word of the Day
midnight