Possible Results:
¿Está ahí?
-Is he there?
See the entry for¿Está ahí?
See the entry forestá ahí.

¿Está ahí?

Mi esposa aún está ahí, en Frandella, con nuestros hijos.
My wife is still there in Frandella, with our children.
No está ahí, pero mi número de rifle es 32l579.
It's not on there, but my rifle number is 321579.
Haskell está ahí fuera, y podría tener una cara nueva.
Haskell's out there, and he may have a new face.
No olviden, el Espíritu Santo siempre está ahí para ayudar.
Don't forget, the Holy Spirit's always there to help.
Porque un amigo siempre está ahí cuando lo necesitas.
Because a friend is always there when you need him.
En efecto, Rubén Darío no está ahí, en su tumba.
In effect, Rubén Darío is not there in his tomb.
Su ejército está ahí fuera sufriendo en la nieve.
His army is out there now suffering in the snow.
Y el líder de ese ideal también está ahí.
And the leader of that ideal is also there.
Pero el Señor siempre está ahí para ayudarnos a avanzar.
But the Lord is always there to help us move forward.
Tu cara está ahí fuera, lo que te hace rastreable.
Your face is out there, which makes you eminently trackable.
Quizá no lo sientas, pero la amenaza está ahí fuera.
Maybe you don't feel it, but the threat is out there.
No, pero él aún está ahí con uno de los agentes.
No, but he's still in there with one of the agents.
Todavía está ahí, la misma mirada en tus ojos.
It's still there, the same look in your eyes.
Si mi papá no está ahí, arriesgamos todo por nada.
If mine dad is not there, we risked everything for nothing.
En el aeropuerto, un taxi siempre está ahí en grandes cantidades.
At the airport, a taxi is always there in large quantities.
Mi mujer está ahí fuera luchando por su vida.
My wife is out there fighting for her life.
Una pieza clave del puzzle que aún no está ahí.
A key piece of the puzzle that's not there yet.
Porque el lazo entre vosotros dos todavía está ahí.
Because the bond between you two is still there.
Ya no está ahí, pero la oreja sigue perforada.
It's no longer there, but the ear is still pierced.
Ahora mismo, mi marido está ahí fuera con el coche.
My husband is out there right now with our car.
Word of the Day
clam