¿eso sería todo?
- Examples
Habría una perturbación en la FuerzaVida, pero eso sería todo. | There would be a disturbance in the LifeForce, but that is all. |
Una vez más, eso sería todo un reto para el Parlamento. | Once again that would be a challenge for Parliament. |
¿Y eso sería todo lo que tendría que hacer? | And that would be all I would have to do? |
Entonces eso sería todo de nosotros, ¿verdad? . | Then that'd be all of us, wouldn't it? |
Bien, eso sería todo por hoy. | All right, that will be all for today. |
Luego queremos un acercamiento y eso sería todo. | Then we want to get a close-up, and that should be it. |
Se cantan un par de canciones, y eso sería todo. | Sing a few songs, and then we're done. |
Un tren arrollaría mi coche y eso sería todo. | The train would hit my car I'd just be gone. |
En ese entonces, pensamos que eso sería todo. | At the time, we thought that was it. |
Y en lo que a la Agencia se refiere, eso sería todo. | And as far as the Agency goes, that's all it would be. |
Y eso sería todo, pero que... | And that would be that, but that... |
Y eso sería todo tuyo. | And that would be all yours. |
Y cuando lo hace, eso sería todo. | And when you do, it's usually all over. |
No, gracias, eso sería todo. | No, thank you, that will be all. |
Le di mi tarjeta y pensé que eso sería todo. | I gave him my card backstage and thought that was the end of it. |
Te dije que eso sería todo. | I told you that would be it. |
¿No pensabas que conocerías a alguien te enamorarías y eso sería todo? | Didn't you think you'd meet someone.. fall in love, and that'd be it? |
¿En dónde estamos? (Risas) Cien por ciento occidental, y eso sería todo. | Where are we? (Laughter) Hundred percent western, that's all. |
No, eso sería todo por ahora. | No, that's it for now. |
He dicho que eso sería todo. | I said that will be all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
