¿es tu hermana

Ella no es tu hermana real.
She's not your real sister.
Κlara, ella es tu hermana, la única familia que tienes.
Klara, she's your sister, the only family you have.
Pero más que nada, porque Jessa es tu hermana.
But most of all, because Jessa is your sister.
Si hay algo que no es tu hermana, es frágil.
If there's one thing your sister is not, it's fragile.
Y además, es tu hermana, tiene que perdonarte.
And besides, she's your sister, she has to forgive you.
Mira, sé que tuvieron sus diferencias, Pero Karen es tu hermana.
Look, I know you've had your differences, but Karen's your sister.
Ella es tu hermana menor, al igual que tu hija.
She is your younger sister, just like your daughter.
¿Cómo no me dijiste que Layne es tu hermana?
How could you have not told me Layne's your sister?
Si ella es tu hermana. ¿entonces por qué está haciendo esto?
If this is your sister, then why is she doing this?
Porque es tu hermana y yo su mejor amigo...
Because she's your sister, and I'm her best friend...
Ella no sale en el libro. Porque es tu hermana.
She's not in the book. Because she's your sister.
Nos dirá si es tu hermana o no.
It'll tell us if it's your sister or not.
Esa es tu hermana y tu abogada hablando.
That's your sister and your lawyer talking.
Si tienes una hermana, es tu hermana pase lo que pase.
If you've got a sister, she's your sister no matter what.
El otro del que habló Yoda es tu hermana gemela.
The other he spoke of is your twin sister.
Pero, Dot, no importa lo que haga, aún es tu hermana.
But, Dot, no matter what she does, she's still your sister.
Pero a ti no te gusta mi tía Livila y es tu hermana.
But you don't like Aunt Livilla and she's your sister.
¿Que clase de chica es tu hermana?
What kind of girl is your sister?
¿No sabías que Cassie es tu hermana?
You didn't know that Cassie is your sister?
Oh, ¿es tu hermana o tu prima?
Oh, is this your sister or your cousin?
Word of the Day
to frighten