Possible Results:
¿En dónde vives?
-Where do you live?
See the entry for¿En dónde vives?
en dónde vives
-where you live
See the entry foren dónde vives.
en donde vives
-where you live
See the entry foren donde vives.

¿En dónde vives?

¿En dónde vives si no tienes hogar?
Where do you live if you have no home?
¿En dónde vives en Río?
Where do you live in Rio?
¿En dónde vives en Turquía?
Where do you live in Turkey?
¿En dónde vives en Turquía?
Where in Turkey do you live?
Entonces ¿En dónde vives?
So where do you live?
¿En donde vives? ¿En otra ciudad?
Where do you live, in Vermont?
No me tienes que decir en dónde vives.
You don't have to tell me where you live.
¿Qué pasa si olvidas en dónde vives?
What happens if you forget where you live?
Por cierto, ¿en dónde vives Carol?
By the way, where is it that you live, Carol?
Hornet: ¿Qué haces en Hornet y en dónde vives?
Hornet: What do you do at Hornet and where are you located?
No me interesa saber en dónde vives o cuánto dinero tienes.
It doesn't interest me to know where you live or how much money you have.
Dime en dónde vives.
Tell me where you live.
en dónde vives.
I know where you live.
No es una cuestión de qué grado tienes o en dónde vives en el país.
It's not a question of what degree you have or where you happen to live in the country.
Chico, ¿en dónde vives?
Say, boy, where is your home anyway?
Queremos saber todo sobre ti y del lugar en dónde vives: ¿Consideras que tu ciudad es segura para la comunidad LGBTQ?
We want to know all about you and where you live: Do you consider your city safe for the LGBTQ community?
Dime en dónde vives así envío el paquete a tu casa.
Tell me where you live so I'll have the package sent to your house.
En dónde vives?
Where do you live?
¿En dónde vives? - Vivo en Palermo, mi barrio favorito de Buenos Aires.
Where do you live? - I live in Palermo, my favorite neighborhood in Buenos Aires.
Dime en donde vives y lo haré, ¿Por qué no?
Tell me where you live and I will. Why not?
Word of the Day
chilling