donde pasó

Esta es el área principal de preparación, y aquí es dónde pasa la magia.
This is the main prep area, and this is where the magic happens.
¿El futuro del interiorismo por dónde pasa?
Where will the future of interior design lead?
¿Te has preguntado alguna vez dónde pasa la reina de Inglaterra la Navidad?
Ever wondered where the Queen spends her Christmas holiday?
El sensor está montada fuera de la máquina en un punto cerca de dónde pasa el tejido.
A sensor unit is mounted on the outside of the machine at a point near to where the fabric passes.
Desde un punto de vista técnico, es mejor estudiar antes, en el plano, por dónde pasa el recorrido.
From a technical point of view, we recommend you study the route on a map in advance.
Una vez que las obras de construcción dispongan de todo tipo de sensores, será posible comprender dónde pasa el tiempo la gente, cómo se usan las máquinas y si los materiales se han entregado o instalado.
Yet once construction sites are equipped with all kinds of sensors, it will be possible to understand where people spend their time, how machines are used, and if the materials have been delivered or installed.
¿Dónde pasa el Espíritu esa primera fase de su desarrollo?
Where does the Spirit pass this first phase of its development?
Así que, aquí es donde pasa la magia.
So, this is where the magic happens.
Así que, aquí es donde pasa la magia.
So, this is where the magic happens.
Es aquí donde pasa gran parte del tiempo a toda la familia.
It is here that the whole family spends a lot of time.
¿Así que es aquí donde pasa todo?
So, is this where it all happens?
Cada vez me cuestan más y quiero estar donde pasa todo.
Each They cost me more time And I want to be where everything happens.
Aquí es donde pasa todo.
This is where it all happens.
¿Donde pasa las noches?
Where do you spend your nights?
Aquí es donde pasa todo.
Heh. This is where it all happens.
Pero sé donde pasa su tiempo y se hace llamar "Repartidor de Pizza".
But I know where he hangs out. And he calls himself Pizza Man.
En la escalera, por donde pasa la gente.
The stairs, where people pass by?
Interlocutor 3: Lo fundamental es el sentido de los valores en un mundo donde pasa cualquier cosa.
Questioner: (3) The keynote is the sense of values in a world where anything goes.
Este último es el punto más alto del planeta por donde pasa el eje de rotación.
The latter one is the top point of the globe where the rotational axis passes.
¿Sabéis por dónde pasa uno de dichos lugares?
Do you know where to pass one of these places?
Word of the Day
midnight