¿dónde está la gente?

¿Dónde está la gente?
Where did they go?
En realidad no sabré donde está la gente mayor hasta... hasta que yo misma esté ahí.
I really won't know where older people are, until... until I'm there myself.
En realidad no sabré donde está la gente mayor hasta... hasta que yo misma esté ahí.
I really won't know where older people are until... Until I'm there myself.
Pero ¿dónde está la gente que haga el trabajo?
But where are the people to do the work?
Debe de ser el atardecer. Pero, ¿dónde está la gente?
Lt must be noon, but where are the people?
Una pregunta: ¿dónde está la gente de Praga?
One question: where are the inhabitants of Prague?
¿Pero dónde está la gente de este pueblo?
But where are people of this town?
¿Alguien mas se pregunta dónde está la gente?
Is there anyone else wondering where all the people are?
Todas las casas de esta gente ¿pero dónde está la gente?
All these people's homes, but where are the people?
Pero me pregunto a veces, ¿dónde está la gente?
But where are the people, sometimes I wonder?
Dígame, ¿dónde está la gente del bus?
Listen, where are the people from the bus?
Hablando de eso, ¿dónde está la gente?
Speaking of which, man, where are the people?
Entonces dónde está la gente del club de campo ahora, ¿eh?
So we're country club people now, huh?
Dijeron que saben dónde está la gente.
They said they know where some people are.
Hola, ¿dónde está la gente?
Hi, where are the people?
No sabemos dónde está la gente dentro del edificio.
Now, we don't know where anyone is inside the building right now.
¿Sabes cuando te miras al espejo... y te preguntas dónde está la gente?
You know when you look in the mirror... and ask where everyone's gone?
Dios mío, ¿dónde está la gente?
Oh man... Where are the people?
Entonces, ¿dónde está la gente?
Then, where are people?
Dios mío, ¿dónde está la gente?
Oh, ma... Where are the people?
Word of the Day
midnight