¿Cuánto costará?
- Examples
Pregunta si te facturarán por el producto y cuánto costará. | Ask if you will be billed for it and how much. |
Esto es cuánto costará Toyota Toyota en Moscú a un distribuidor oficial. | This is how much Toyota Toyota will cost in Moscow from an official dealer. |
Sí, pero ¿cuánto costará eso? | Yeah, but how much will that be? |
Me pregunto cuánto costará un helicóptero. | I wonder how much a helicopter costs. |
Toma en cuenta cuánto costará la actividad. | Consider how much the activity will cost. |
Me pregunto cuánto costará un helicóptero. | I wonder how much a helicopter costs. |
¿Y cuánto costará esto? | And how much is this going to cost? |
Pero ¿cuánto costará eso? | But how much will that cost? |
¿Y eso cuánto costará? | How much is that gonna cost? |
Dipiazzo no dijo cuánto costará Sesame Street Land aparte de la inversión que es significativa. | Dipiazzo would not say how much Sesame Street Land will cost other than the investment is significant. |
Me pregunto cuánto costará un sitio como este. | Wonder what a place like this costs? |
Me pregunto cuánto costará ese. | Oh... I wonder how much that one is. |
Puedes preguntar al conductor cuánto costará aproximadamente el trayecto antes de subir. | You can ask the driver for an estimate of how much your journey will cost beforehand. |
¿Pero cuánto costará eso? | But what would that cost? |
Usando la figura del ABC, usted puede establecer rápidamente cuánto costará la publicidad por 1.000 lectores. | By using the ABC figure, you can quickly establish how much the advertising will cost per 1,000 readers. |
Debo saber cuánto costará realmente... para que la gente del seguro no pase un precio más bajo. | I need to know what it's really gonna cost, so the insurance people don't try to lowball us |
La mejor forma de saber cuánto costará la vacunación es ponerse en contacto con el plan de seguro o con la clínica. | The best way to know how much vaccination will cost is to contact the insurance plan or the clinic. |
Y no estoy diciendo que estemos preparados para llegar a un acuerdo, pero antes de decidirnos, necesitamos saber cuánto costará la información. | But before we can decide, we need to know how much the information's going to cost. |
Esperamos con interés que el señor Comisario pueda proporcionar pronto cifras que muestren cuánto costará todo. | We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost. |
Por lo general, se puede suponer que son graves, pero no es incorrecto preguntar cuánto costará el viaje a su destino deseado. | You can usually assume that they are serious, but it is not wrong to ask how much the journey to your desired destination will cost. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.